Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

appromitto: Difference between revisions

From LSJ

Ἀναβάντα γὰρ εἰς τὴν ἀκρόπολιν, καὶ διὰ τὴν ὑπερβολὴν τῆς λύπης προσκόψαντα τῷ ζῆν, ἑαυτὸν κατακρημνίσαι → For he ascended the acropolis and then, because he was disgusted with life by reason of his excessive grief, cast himself down the height

Diodorus Siculus, 4.61.7
(1)
(CSV import)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=appromitto appromittere, appromisi, appromissus V TRANS :: promise in addition (to another), promise also
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>ap-prōmitto</b>: (adp-), ĕre, v. a.,<br /><b>I</b> to [[promise]] in [[addition]] to, i. e. also in one's [[own]] [[name]]: [[cumque]] id ita futurum T. [[Roscius]] [[Capito]] appromitteret, Cic. Rosc. Am. 9, 26.
|lshtext=<b>ap-prōmitto</b>: (adp-), ĕre, v. a.,<br /><b>I</b> to [[promise]] in [[addition]] to, i. e. also in one's [[own]] [[name]]: [[cumque]] id ita futurum T. [[Roscius]] [[Capito]] appromitteret, Cic. Rosc. Am. 9, 26.
Line 8: Line 11:
|georg=ap-prōmitto (ad-prōmitto), ere, [[noch]] [[dazu]], d.i. [[auch]] in meinem Namen [[versprechen]], Cic. Rosc. Am. 26.
|georg=ap-prōmitto (ad-prōmitto), ere, [[noch]] [[dazu]], d.i. [[auch]] in meinem Namen [[versprechen]], Cic. Rosc. Am. 26.
}}
}}
{{LaEn
{{LaZh
|lnetxt=appromitto appromittere, appromisi, appromissus V TRANS :: promise in addition (to another), promise also
|lnztxt=appromitto, is, isi, issum, ere. 3. :: [[保]]
}}
}}

Latest revision as of 16:18, 12 June 2024

Latin > English

appromitto appromittere, appromisi, appromissus V TRANS :: promise in addition (to another), promise also

Latin > English (Lewis & Short)

ap-prōmitto: (adp-), ĕre, v. a.,
I to promise in addition to, i. e. also in one's own name: cumque id ita futurum T. Roscius Capito appromitteret, Cic. Rosc. Am. 9, 26.

Latin > French (Gaffiot 2016)

apprōmittō¹⁶ (adp-), ĕre, tr., [av. prop. inf.] se porter garant (être garant) que : Cic. Amer. 26.

Latin > German (Georges)

ap-prōmitto (ad-prōmitto), ere, noch dazu, d.i. auch in meinem Namen versprechen, Cic. Rosc. Am. 26.

Latin > Chinese

appromitto, is, isi, issum, ere. 3. ::