προσψιθυρίζω: Difference between revisions
From LSJ
(10) |
(c2) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=prosyiquri/zw | |Beta Code=prosyiquri/zw | ||
|Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">whisper, chirp, whistle to</b>, τί τινι <span class="title">AP</span>5.151 (Mel.), cf. Plu.2.505c, <span class="bibl">Porph.<span class="title">VP</span>24</span>.</span> | |Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">whisper, chirp, whistle to</b>, τί τινι <span class="title">AP</span>5.151 (Mel.), cf. Plu.2.505c, <span class="bibl">Porph.<span class="title">VP</span>24</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0789.png Seite 789]] zuflüstern, zuzischeln, Meleag. 90 (V, 152). zuflüstern, zuzischeln, Meleag. 90 (V, 152). | |||
}} | }} |
Revision as of 19:12, 2 August 2017
English (LSJ)
A whisper, chirp, whistle to, τί τινι AP5.151 (Mel.), cf. Plu.2.505c, Porph.VP24.
German (Pape)
[Seite 789] zuflüstern, zuzischeln, Meleag. 90 (V, 152). zuflüstern, zuzischeln, Meleag. 90 (V, 152).