Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

bucco: Difference between revisions

From LSJ

Μολὼν λαβέCome and take them

Plutarch, Apophthegmata Laconica 225C12
(Gf-D_2)
(CSV import)
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=bucco bucconis N M :: [[fathead]], [[dolt]], [[blockhead]], [[fool]]
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>bucco</b>: ōnis, m.<br /><b>I</b> amplif. [[bucca]], one [[who]] has distended cheeks], a [[babbler]], [[blockhead]], [[fool]] ([[very]] [[rare]]): [[bucco]] = [[garrulus]], [[quod]] ceteros oris loquacitate, non sensu exsuperat, Isid. Orig. 10, 30: stulti, stolidi, fatui, fungi, bardi, blenni, buccones, Plaut. Bacch. 5, 1, 2: macci et buccones, App. Mag. p. 325, 30.
|lshtext=<b>bucco</b>: ōnis, m.<br /><b>I</b> amplif. [[bucca]], one [[who]] has distended cheeks], a [[babbler]], [[blockhead]], [[fool]] ([[very]] [[rare]]): [[bucco]] = [[garrulus]], [[quod]] ceteros oris loquacitate, non sensu exsuperat, Isid. Orig. 10, 30: stulti, stolidi, fatui, fungi, bardi, blenni, buccones, Plaut. Bacch. 5, 1, 2: macci et buccones, App. Mag. p. 325, 30.
Line 4: Line 7:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>buccō</b>,¹⁶ ōnis, m. ([[bucca]]), [[grande]] bouche, bavard : Isid. Orig. 10, 30 &#124;&#124; sot, impertinent : Pl. Bacch. 1088 ; P. Fest. 35.||sot, impertinent : Pl. Bacch. 1088 ; P. Fest. 35.
|gf=<b>buccō</b>,¹⁶ ōnis, m. ([[bucca]]), [[grande]] bouche, bavard : Isid. Orig. 10, 30 &#124;&#124; sot, impertinent : Pl. Bacch. 1088 ; P. Fest. 35.||sot, impertinent : Pl. Bacch. 1088 ; P. Fest. 35.
}}
{{Georges
|georg=bucco, ōnis, m. ([[bucca]]), der [[Tölpel]] in den Atellanen, der die [[Backen]] aufblies u. hinhielt (os praebuit), um [[sich]] zum Ergötzen der [[Zuschauer]] eine knallende Backpfeife ([[salpicta]] od. salpitta, Arnob. 7, 33) [[geben]] zu [[lassen]]. Dah. die Atellanentitel [[bucco]] [[adoptatus]] u. [[bucco]] [[auctoratus]], Pompon. com. fr. p. 228 R<sup>2</sup>; [[dann]] übtr. = [[Tölpel]], [[Einfaltspinsel]], leerer [[Schwätzer]] (s. Isid. 10, 30), Pompon. com. 10. Aphriss. com. 1. Plaut. Bacch. 1088. Apul. apol. 81. Vgl. [[Löwe]] Prodr. p. 68. [[Heinrich]] Iuven. 5, 171 sqq.
}}
{{esel
|sltx=[[βουκκίων]]
}}
{{LaZh
|lnztxt=bucco, onis. m. :: [[好誇口者]]。[[呆]]
}}
}}

Latest revision as of 16:48, 12 June 2024

Latin > English

bucco bucconis N M :: fathead, dolt, blockhead, fool

Latin > English (Lewis & Short)

bucco: ōnis, m.
I amplif. bucca, one who has distended cheeks], a babbler, blockhead, fool (very rare): bucco = garrulus, quod ceteros oris loquacitate, non sensu exsuperat, Isid. Orig. 10, 30: stulti, stolidi, fatui, fungi, bardi, blenni, buccones, Plaut. Bacch. 5, 1, 2: macci et buccones, App. Mag. p. 325, 30.

Latin > French (Gaffiot 2016)

buccō,¹⁶ ōnis, m. (bucca), grande bouche, bavard : Isid. Orig. 10, 30 || sot, impertinent : Pl. Bacch. 1088 ; P. Fest. 35.

Latin > German (Georges)

bucco, ōnis, m. (bucca), der Tölpel in den Atellanen, der die Backen aufblies u. hinhielt (os praebuit), um sich zum Ergötzen der Zuschauer eine knallende Backpfeife (salpicta od. salpitta, Arnob. 7, 33) geben zu lassen. Dah. die Atellanentitel bucco adoptatus u. bucco auctoratus, Pompon. com. fr. p. 228 R2; dann übtr. = Tölpel, Einfaltspinsel, leerer Schwätzer (s. Isid. 10, 30), Pompon. com. 10. Aphriss. com. 1. Plaut. Bacch. 1088. Apul. apol. 81. Vgl. Löwe Prodr. p. 68. Heinrich Iuven. 5, 171 sqq.

Spanish > Greek

βουκκίων