calefacto: Difference between revisions
ὑμῖν ἔξεστι εὐδαίμοσι γενέσθαι → to you it is permitted to be joyful, it is permitted to be happy, it is permitted to be fortunate, vobis licet esse beatis
(Gf-D_2) |
(CSV import) |
||
(4 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=calefacto calefactare, calefactavi, calefactatus V TRANS :: [[heat]], [[warm]]; [[make a person warm by beating]] | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>călĕfacto</b>: āre,<br /><b>I</b> v. freq. [[act]]. [id.], to [[make]] [[warm]], to [[warm]], [[heat]] ([[very]] [[rare]]; not in Cic.).<br /><b>I</b> Lit.: aquam, Plaut. Rud. 2, 3, 80: ahenum, * Hor. Ep. 2, 2, 169: corpora, Gell. 17, 8, 12.—*<br /><b>II</b> Trop.: aliquem virgis, Plaut. Cas. 2, 6, 48. | |lshtext=<b>călĕfacto</b>: āre,<br /><b>I</b> v. freq. [[act]]. [id.], to [[make]] [[warm]], to [[warm]], [[heat]] ([[very]] [[rare]]; not in Cic.).<br /><b>I</b> Lit.: aquam, Plaut. Rud. 2, 3, 80: ahenum, * Hor. Ep. 2, 2, 169: corpora, Gell. 17, 8, 12.—*<br /><b>II</b> Trop.: aliquem virgis, Plaut. Cas. 2, 6, 48. | ||
Line 4: | Line 7: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>călĕfactō</b>,¹⁵ āre ([[calefacio]]), tr., chauffer souvent ou fortement : Pl. Rud. 411 ; Hor. Ep. 2, 2, 169 || calefactare virgis Pl. Cas. 400, chauffer les épaules à coups de verges.||calefactare virgis Pl. Cas. 400, chauffer les épaules à coups de verges. | |gf=<b>călĕfactō</b>,¹⁵ āre ([[calefacio]]), tr., chauffer souvent ou fortement : Pl. Rud. 411 ; Hor. Ep. 2, 2, 169 || calefactare virgis Pl. Cas. 400, chauffer les épaules à coups de verges.||calefactare virgis Pl. Cas. 400, chauffer les épaules à coups de verges. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=calefacto u. [[calfacto]], āre (Intens. v. [[calefacio]]), [[tüchtig]] [[warm]] [[machen]], calef. aquam, Plaut. rud. 411: calef. aënum emptis lignis, Hor. ep. 2, 2, 169: calf. resinam et picem, Capit. Pert. 8, 5. – scherzh., virgis calefactabere, Plaut. Cas. 400. | |||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=calefacto, as, are. (''facio''.) :: [[常作熱]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 16:50, 12 June 2024
Latin > English
calefacto calefactare, calefactavi, calefactatus V TRANS :: heat, warm; make a person warm by beating
Latin > English (Lewis & Short)
călĕfacto: āre,
I v. freq. act. [id.], to make warm, to warm, heat (very rare; not in Cic.).
I Lit.: aquam, Plaut. Rud. 2, 3, 80: ahenum, * Hor. Ep. 2, 2, 169: corpora, Gell. 17, 8, 12.—*
II Trop.: aliquem virgis, Plaut. Cas. 2, 6, 48.
Latin > French (Gaffiot 2016)
călĕfactō,¹⁵ āre (calefacio), tr., chauffer souvent ou fortement : Pl. Rud. 411 ; Hor. Ep. 2, 2, 169 || calefactare virgis Pl. Cas. 400, chauffer les épaules à coups de verges.
Latin > German (Georges)
calefacto u. calfacto, āre (Intens. v. calefacio), tüchtig warm machen, calef. aquam, Plaut. rud. 411: calef. aënum emptis lignis, Hor. ep. 2, 2, 169: calf. resinam et picem, Capit. Pert. 8, 5. – scherzh., virgis calefactabere, Plaut. Cas. 400.
Latin > Chinese
calefacto, as, are. (facio.) :: 常作熱