candido: Difference between revisions
ἢν μή τις ὥσπερ σφηκιὰν βλίττῃ με κἀρεθίζῃ → may no one squeeze me and tease me like a wasp | may no one smoke me and tease me like a wasp | but if anyone annoys me and rifles my nest, they'll find a wasp inside | still if you wake a wasps' nest then of wasps you must beware
(1) |
(CSV import) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=candido candidare, candidavi, candidatus V TRANS :: make glittering/bright; make white | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>candĭdo</b>: āvi, 1, v. a. [[candidus]],<br /><b>I</b> to [[make]] [[glittering]] or [[bright]], to [[make]] [[white]] (eccl. Lat.): vestimenta sua, Tert. adv. Gnost. 12: albis vestibus candidari, Aug. Ep. 168.—P. a.: candĭdans, antis, [[brilliantly]] [[white]], Isid. Orig. 14, 8, 21; cf. 1. [[candidatus]], I. A. | |lshtext=<b>candĭdo</b>: āvi, 1, v. a. [[candidus]],<br /><b>I</b> to [[make]] [[glittering]] or [[bright]], to [[make]] [[white]] (eccl. Lat.): vestimenta sua, Tert. adv. Gnost. 12: albis vestibus candidari, Aug. Ep. 168.—P. a.: candĭdans, antis, [[brilliantly]] [[white]], Isid. Orig. 14, 8, 21; cf. 1. [[candidatus]], I. A. | ||
Line 8: | Line 11: | ||
|georg=candido, āvī, āre ([[candidus]]), ([[glänzend]]) [[weiß]] [[machen]] od. [[kleiden]], vestimenta sua, Itala apoc. 7, 14 (b. Tert. adv. gnost. 12): albis vestibus candidatur, Augustin. ep. 34, 2. – Partiz. candidāns, antis, [[glänzend]] [[weiß]], Isid. 14, 8, 21. | |georg=candido, āvī, āre ([[candidus]]), ([[glänzend]]) [[weiß]] [[machen]] od. [[kleiden]], vestimenta sua, Itala apoc. 7, 14 (b. Tert. adv. gnost. 12): albis vestibus candidatur, Augustin. ep. 34, 2. – Partiz. candidāns, antis, [[glänzend]] [[weiß]], Isid. 14, 8, 21. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{LaZh | ||
| | |lnztxt=candido, as, are. :: [[着白衣者]] | ||
}} | }} |
Latest revision as of 16:50, 12 June 2024
Latin > English
candido candidare, candidavi, candidatus V TRANS :: make glittering/bright; make white
Latin > English (Lewis & Short)
candĭdo: āvi, 1, v. a. candidus,
I to make glittering or bright, to make white (eccl. Lat.): vestimenta sua, Tert. adv. Gnost. 12: albis vestibus candidari, Aug. Ep. 168.—P. a.: candĭdans, antis, brilliantly white, Isid. Orig. 14, 8, 21; cf. 1. candidatus, I. A.
Latin > French (Gaffiot 2016)
candĭdō, āvī, ātum, āre (candidus), tr., blanchir, rendre blanc : Itala Apoc. 7, 14 || part. prés. candidans, d’un blanc éclatant : Isid. Orig. 14, 8, 21.
Latin > German (Georges)
candido, āvī, āre (candidus), (glänzend) weiß machen od. kleiden, vestimenta sua, Itala apoc. 7, 14 (b. Tert. adv. gnost. 12): albis vestibus candidatur, Augustin. ep. 34, 2. – Partiz. candidāns, antis, glänzend weiß, Isid. 14, 8, 21.
Latin > Chinese
candido, as, are. :: 着白衣者