circino: Difference between revisions

From LSJ

δι' ἐμοῦ βασιλεῖς βασιλεύουσιν, καὶ οἱ δυνάσται γράφουσιν δικαιοσύνην → through me kings rule, and princes dictate justice (Proverbs 8:15, LXX version)

Source
(3_3)
(CSV import)
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=circino circinare, circinavi, circinatus V TRANS :: bend/make circular/round; traverse circular course, wheel through; take round
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>circĭno</b>: āvi, ātum, 1, v. a. [[circinus]],<br /><b>I</b> to [[make]] [[round]], to [[round]] (perh. not anteAug.): arbores, quae in orbem ramos circinant, Plin. 17, 12, 17, § 88; 16, 38, 73, § 185: circinatum [[tympanum]], id. 18, 34, 77, § 332: folia circinatae rotunditatis, id. 16, 23, 35, § 86—Poet.: (Cyllenius) inclinat [[cursus]], et easdem circinat auras, flies [[through]] in a [[circular]] [[course]], * Ov. M. 2, 721: utque suos [[arcus]] per [[nubila]] circinat [[Iris]], vaults, arches, Manil. 1, 710.
|lshtext=<b>circĭno</b>: āvi, ātum, 1, v. a. [[circinus]],<br /><b>I</b> to [[make]] [[round]], to [[round]] (perh. not anteAug.): arbores, quae in orbem ramos circinant, Plin. 17, 12, 17, § 88; 16, 38, 73, § 185: circinatum [[tympanum]], id. 18, 34, 77, § 332: folia circinatae rotunditatis, id. 16, 23, 35, § 86—Poet.: (Cyllenius) inclinat [[cursus]], et easdem circinat auras, flies [[through]] in a [[circular]] [[course]], * Ov. M. 2, 721: utque suos [[arcus]] per [[nubila]] circinat [[Iris]], vaults, arches, Manil. 1, 710.
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=circino, āvī, ātum, āre ([[circinus]]), kreisrund-, [[kreisförmig]] [[machen]], [[runden]], ramos in orbem, Plin.: suos [[arcus]] per [[nubila]] (v. der [[Iris]]), Manil.: poet., auras easdem, [[kreisförmig]] durchfliegen, durchkreisen, Ov.: Partiz. circinātus, a, um, gezirkelt, kreisrund, [[kreisförmig]], [[rotunditas]], Plin.: [[forma]], Plin.
|georg=circino, āvī, ātum, āre ([[circinus]]), kreisrund-, [[kreisförmig]] [[machen]], [[runden]], ramos in orbem, Plin.: suos [[arcus]] per [[nubila]] (v. der [[Iris]]), Manil.: poet., auras easdem, [[kreisförmig]] durchfliegen, durchkreisen, Ov.: Partiz. circinātus, a, um, gezirkelt, kreisrund, [[kreisförmig]], [[rotunditas]], Plin.: [[forma]], Plin.
}}
{{LaZh
|lnztxt=circino, as, are. :: [[以規作圓]]。[[轉]]
}}
}}

Latest revision as of 17:05, 12 June 2024

Latin > English

circino circinare, circinavi, circinatus V TRANS :: bend/make circular/round; traverse circular course, wheel through; take round

Latin > English (Lewis & Short)

circĭno: āvi, ātum, 1, v. a. circinus,
I to make round, to round (perh. not anteAug.): arbores, quae in orbem ramos circinant, Plin. 17, 12, 17, § 88; 16, 38, 73, § 185: circinatum tympanum, id. 18, 34, 77, § 332: folia circinatae rotunditatis, id. 16, 23, 35, § 86—Poet.: (Cyllenius) inclinat cursus, et easdem circinat auras, flies through in a circular course, * Ov. M. 2, 721: utque suos arcus per nubila circinat Iris, vaults, arches, Manil. 1, 710.

Latin > French (Gaffiot 2016)

circĭnō, āvī, ātum, āre (circinus), tr., arrondir, former en cercle : arbores quæ ramos in orbem circinant Plin. 17, 88, les arbres qui arrondissent leurs branches en cercle || parcourir en formant un cercle : Ov. M. 2, 721.

Latin > German (Georges)

circino, āvī, ātum, āre (circinus), kreisrund-, kreisförmig machen, runden, ramos in orbem, Plin.: suos arcus per nubila (v. der Iris), Manil.: poet., auras easdem, kreisförmig durchfliegen, durchkreisen, Ov.: Partiz. circinātus, a, um, gezirkelt, kreisrund, kreisförmig, rotunditas, Plin.: forma, Plin.

Latin > Chinese

circino, as, are. :: 以規作圓