Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

compellatio: Difference between revisions

From LSJ

Οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιονὑγίεια καὶ ἀπραξίας, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → For health is not to be purchased by idleness and inactivity, which are the greatest evils attendant on sickness, and the man who thinks to conserve his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking

Plutarch, Advice about Keeping Well, section 24
(3_3)
(CSV import)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=compellatio compellationis N F :: action of addressing/apostrophizing (aside to person)/reproaching, reproof
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>compellātĭo</b>: ōnis, f. 2. [[compello]].<br /><b>I</b> In gen., an accosting, Auct. Her. 4, 15, 22.—<br /><b>II</b> Esp. [[with]] [[reproach]], a [[reprimand]], [[reproof]], [[rebuke]] ([[rare]]), Cic. Phil. 3, 7, 17; in plur., id. Fam. 12, 25, 2; Gell. 1, 5, 2.
|lshtext=<b>compellātĭo</b>: ōnis, f. 2. [[compello]].<br /><b>I</b> In gen., an accosting, Auct. Her. 4, 15, 22.—<br /><b>II</b> Esp. [[with]] [[reproach]], a [[reprimand]], [[reproof]], [[rebuke]] ([[rare]]), Cic. Phil. 3, 7, 17; in plur., id. Fam. 12, 25, 2; Gell. 1, 5, 2.
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=compellātio, ōnis, f. (compellare), I) das [[Anreden]], Cornif. rhet. 4, 22. – II) das harte, scheltende [[Anreden]], Anfahren, Ausschelten, die [[lauten]] u. harten Vorwürfe, Cic. Phil. 3, 17: Plur., crebrae [[vel]] [[potius]] cotidianae compellationes, Cic. ep. 12, 25, 2: maledicta compellationesque probrosae, Gell. 1, 5, 2.
|georg=compellātio, ōnis, f. (compellare), I) das [[Anreden]], Cornif. rhet. 4, 22. – II) das harte, scheltende [[Anreden]], Anfahren, Ausschelten, die [[lauten]] u. harten Vorwürfe, Cic. Phil. 3, 17: Plur., crebrae [[vel]] [[potius]] cotidianae compellationes, Cic. ep. 12, 25, 2: maledicta compellationesque probrosae, Gell. 1, 5, 2.
}}
{{LaZh
|lnztxt=compellatio, onis. f. :: [[責罰]]
}}
}}

Latest revision as of 17:32, 12 June 2024

Latin > English

compellatio compellationis N F :: action of addressing/apostrophizing (aside to person)/reproaching, reproof

Latin > English (Lewis & Short)

compellātĭo: ōnis, f. 2. compello.
I In gen., an accosting, Auct. Her. 4, 15, 22.—
II Esp. with reproach, a reprimand, reproof, rebuke (rare), Cic. Phil. 3, 7, 17; in plur., id. Fam. 12, 25, 2; Gell. 1, 5, 2.

Latin > French (Gaffiot 2016)

compellātĭō,¹⁶ ōnis, f. (compello 1),
1 action d’adresser la parole : Her. 4, 22
2 apostrophe violente, attaque en paroles ou par écrit : Cic. Fam. 12, 25, 2 ; Phil. 3, 17.

Latin > German (Georges)

compellātio, ōnis, f. (compellare), I) das Anreden, Cornif. rhet. 4, 22. – II) das harte, scheltende Anreden, Anfahren, Ausschelten, die lauten u. harten Vorwürfe, Cic. Phil. 3, 17: Plur., crebrae vel potius cotidianae compellationes, Cic. ep. 12, 25, 2: maledicta compellationesque probrosae, Gell. 1, 5, 2.

Latin > Chinese

compellatio, onis. f. :: 責罰