conglutinatio: Difference between revisions

From LSJ

ἡ ὑπόστασίς μου ὡσεὶ οὐθὲν ἐνώπιόν σου → my life is as nothing in respect to you, my life is nothing in thy reckoning

Source
(D_2)
(CSV import)
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=conglutinatio conglutinationis N F :: joint; joining by cohesion; gluing/cementing/joining together (L+S)
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>conglūtĭnātĭo</b>: ōnis, f. [[conglutino]] ([[only]] in Cic. and [[very]] [[rare]]),<br /><b>I</b> a gluing or cementing [[together]]. *<br /><b>I</b> Lit.: [[recens]], Cic Sen. 20, 72.—<br /><b>II</b> Trop., a joining [[together]] verborum, Cic. Or. 23, 78.
|lshtext=<b>conglūtĭnātĭo</b>: ōnis, f. [[conglutino]] ([[only]] in Cic. and [[very]] [[rare]]),<br /><b>I</b> a gluing or cementing [[together]]. *<br /><b>I</b> Lit.: [[recens]], Cic Sen. 20, 72.—<br /><b>II</b> Trop., a joining [[together]] verborum, Cic. Or. 23, 78.
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>conglūtĭnātĭō</b>,¹⁶ ōnis, f. ([[conglutino]]), action de coller ensemble : Cic. CM 72 || [fig.] verborum Cic. Or. 78, assemblage des mots évitant les [[hiatus]], liaison entre les mots.
|gf=<b>conglūtĭnātĭō</b>,¹⁶ ōnis, f. ([[conglutino]]), action de coller ensemble : Cic. CM 72 &#124;&#124; [fig.] verborum Cic. Or. 78, assemblage des mots évitant les [[hiatus]], liaison entre les mots.||[fig.] verborum Cic. Or. 78, assemblage des mots évitant les [[hiatus]], liaison entre les mots.
}}
{{Georges
|georg=conglūtinātio, ōnis, f. ([[conglutino]]), I) das Zusammenleimen, Cic. de sen. 72. – II) übtr., die enge [[Zusammenfügung]]: a) [[als]] mediz. t. t., futura c., Cael. Aur. chron. 2, 12, 140. – b) [[als]] rhet. u. gramm. t. t., c. verborum, Cic. or. 78: ›[[episynaliphe]]‹ est c. (das Zusammensprechen) duarum syllabarum, Consent. 389, 18 K.
}}
{{LaZh
|lnztxt=conglutinatio, onis. f. :: — verborum 字序。
}}
}}

Latest revision as of 17:47, 12 June 2024

Latin > English

conglutinatio conglutinationis N F :: joint; joining by cohesion; gluing/cementing/joining together (L+S)

Latin > English (Lewis & Short)

conglūtĭnātĭo: ōnis, f. conglutino (only in Cic. and very rare),
I a gluing or cementing together. *
I Lit.: recens, Cic Sen. 20, 72.—
II Trop., a joining together verborum, Cic. Or. 23, 78.

Latin > French (Gaffiot 2016)

conglūtĭnātĭō,¹⁶ ōnis, f. (conglutino), action de coller ensemble : Cic. CM 72 || [fig.] verborum Cic. Or. 78, assemblage des mots évitant les hiatus, liaison entre les mots.

Latin > German (Georges)

conglūtinātio, ōnis, f. (conglutino), I) das Zusammenleimen, Cic. de sen. 72. – II) übtr., die enge Zusammenfügung: a) als mediz. t. t., futura c., Cael. Aur. chron. 2, 12, 140. – b) als rhet. u. gramm. t. t., c. verborum, Cic. or. 78: ›episynaliphe‹ est c. (das Zusammensprechen) duarum syllabarum, Consent. 389, 18 K.

Latin > Chinese

conglutinatio, onis. f. :: — verborum 字序。