Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

curto: Difference between revisions

From LSJ

Ἔοικα γοῦν τούτου γε σμικρῷ τινι αὐτῷ τούτῳ σοφώτερος εἶναι, ὅτι ἃ μὴ οἶδα οὐδὲ οἴομαι εἰδέναι → I seem, then, in just this little thing to be wiser than this man at any rate, that what I do not know I do not think I know either

Plato, Apology 21d
(D_3)
(CSV import)
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=curto curtare, curtavi, curtatus V TRANS :: shorten, cut short, abbreviate; diminish; circumcise; geld; dock (dog's tail)
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>curto</b>: āvi, ātum, 1, v. a. [[curtus]],<br /><b>I</b> to [[shorten]], [[diminish]] (not [[ante]]-Aug., and [[very]] [[rare]]): aliquid, Cels. 7, 9: radices, Pall. Feb. 10, 3.—<br /><b>II</b> Trop., to [[diminish]]: rem, Pers. 6, 34; cf.: Quantulum [[enim]] summae curtabit [[quisque]] dierum, Hor. S. 2, 3, 124.
|lshtext=<b>curto</b>: āvi, ātum, 1, v. a. [[curtus]],<br /><b>I</b> to [[shorten]], [[diminish]] (not [[ante]]-Aug., and [[very]] [[rare]]): aliquid, Cels. 7, 9: radices, Pall. Feb. 10, 3.—<br /><b>II</b> Trop., to [[diminish]]: rem, Pers. 6, 34; cf.: Quantulum [[enim]] summae curtabit [[quisque]] dierum, Hor. S. 2, 3, 124.
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>curtō</b>,¹⁵ āvī, ātum, āre ([[curtus]]), tr., accourcir, retrancher : curtatæ radices Pall. 3, 10, 2, racines tronquées ; curtari pede Boet. Porph. comm. 5, p.&nbsp;106, être amputé d’un pied || [fig.] réduire, écorner : Hor. S. 2, 3, 124 ; curtare rem Pers. 6, 34, écorner sa fortune.
|gf=<b>curtō</b>,¹⁵ āvī, ātum, āre ([[curtus]]), tr., accourcir, retrancher : curtatæ radices Pall. 3, 10, 2, racines tronquées ; curtari pede Boet. Porph. comm. 5, p.&nbsp;106, être amputé d’un pied &#124;&#124; [fig.] réduire, écorner : Hor. S. 2, 3, 124 ; curtare rem Pers. 6, 34, écorner sa fortune.||[fig.] réduire, écorner : Hor. S. 2, 3, 124 ; curtare rem Pers. 6, 34, écorner sa fortune.
}}
{{Georges
|georg=curto, āvī, ātum, āre ([[curtus]]), [[verkürzen]], [[verstümmeln]], [[vermindern]], [[schmälern]], a) der [[Länge]] [[nach]], radices, Pallad. 3, 10, 2: si [[quis]] curtetur pede od. [[uno]] pede [[vel]] ambobus, Boëth. in [[Porphyr]]. 5. p. 106: curta (Imperat.), Cledon. art. praef. p. 9, 15 K. – b) der [[Menge]] [[nach]], rem (das [[Vermögen]]), Pers. 6, 34: [[quantulum]] [[enim]] summae curtabit [[quisque]] dierum, Hor. [[sat]]. 2, 3, 124.
}}
{{LaZh
|lnztxt=curto, as, are. :: [[作短]]
}}
}}

Latest revision as of 18:01, 12 June 2024

Latin > English

curto curtare, curtavi, curtatus V TRANS :: shorten, cut short, abbreviate; diminish; circumcise; geld; dock (dog's tail)

Latin > English (Lewis & Short)

curto: āvi, ātum, 1, v. a. curtus,
I to shorten, diminish (not ante-Aug., and very rare): aliquid, Cels. 7, 9: radices, Pall. Feb. 10, 3.—
II Trop., to diminish: rem, Pers. 6, 34; cf.: Quantulum enim summae curtabit quisque dierum, Hor. S. 2, 3, 124.

Latin > French (Gaffiot 2016)

curtō,¹⁵ āvī, ātum, āre (curtus), tr., accourcir, retrancher : curtatæ radices Pall. 3, 10, 2, racines tronquées ; curtari pede Boet. Porph. comm. 5, p. 106, être amputé d’un pied || [fig.] réduire, écorner : Hor. S. 2, 3, 124 ; curtare rem Pers. 6, 34, écorner sa fortune.

Latin > German (Georges)

curto, āvī, ātum, āre (curtus), verkürzen, verstümmeln, vermindern, schmälern, a) der Länge nach, radices, Pallad. 3, 10, 2: si quis curtetur pede od. uno pede vel ambobus, Boëth. in Porphyr. 5. p. 106: curta (Imperat.), Cledon. art. praef. p. 9, 15 K. – b) der Menge nach, rem (das Vermögen), Pers. 6, 34: quantulum enim summae curtabit quisque dierum, Hor. sat. 2, 3, 124.

Latin > Chinese

curto, as, are. :: 作短