definite: Difference between revisions

From LSJ

πρὸ τελευτῆς μὴ μακάριζε μηδένα, καὶ ἐν τέκνοις αὐτοῦ γνωσθήσεται ἀνήρ → Count no man blessed before his end; a man will be recognized in his offspring. (Ecclesiasticus 11:28)

Source
(Woodhouse 2)
 
(CSV import)
 
(13 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{Woodhouse
{{Woodhouse1
|Image=[[File:woodhouse_205.jpg]]
|Text=[[File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window|link={{filepath:woodhouse_205.jpg}}]]
===adjective===
 
[[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[σαφής]].
 
[[exact]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἀκριβής]].
 
[[well-defined]], [[fixed]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[βέβαιος]].
}}
{{LaEn
|lnetxt=definite ADV :: [[precisely]], [[definitely]], [[distinctly]], [[clearly]]; [[expressly]], [[in particular instances]]
}}
{{Georges
|georg=dēfīnītē, Adv. m. Superl. ([[definitus]]), abgegrenzt = [[mit]] gehöriger, bestimmter Begrenzung, [[mit]] spezieller [[Beziehung]], [[bestimmt]], [[ausdrücklich]], [[speziell]], [[qui]] [[nihil]] (potest) [[partite]], [[definite]], [[distincte]] dicere, Cic.: ›belli‹ [[autem]] ›ferias‹ [[festive]] [[magis]] dixit, [[quam]] [[aperte]] [[atque]] [[definite]], Gell.: [[nec]] [[magis]] (te) [[distincte]] definiteque designat, [[qui]] etc., Plin. pan.: [[vel]] [[separatim]] ([[ohne]] spezielle [[Beziehung]], im allgemeinen, [[abstrakt]]) dicere solemus de genere universo [[vel]] [[definite]] ([[mit]] spezieller [[Beziehung]], [[konkret]]) de singulis temporibus, hominibus, causis, Cic.: [[lex]] [[Gellia]] et [[Cornelia]], [[quae]] [[definite]] potestatem Pompeio civitatem donandi dederat, Cic.: Superl., definitissime credite, Ps. Augustin. serm. app. 77, 4.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>dēfīnītē</b>¹⁵ ([[definitus]]), d’une manière déterminée, précise, [[distincte]] : Cic. de Or. 2, 118 ; Balbo 32.
}}
{{LaZh
|lnztxt=definite. ''adv''. :: [[定然]]。[[限然]]
}}
}}

Latest revision as of 18:15, 12 June 2024

English > Greek (Woodhouse)

Woodhouse page for definite - Opens in new window

adjective

P. and V. σαφής.

exact: P. and V. ἀκριβής.

well-defined, fixed: P. and V. βέβαιος.

Latin > English

definite ADV :: precisely, definitely, distinctly, clearly; expressly, in particular instances

Latin > German (Georges)

dēfīnītē, Adv. m. Superl. (definitus), abgegrenzt = mit gehöriger, bestimmter Begrenzung, mit spezieller Beziehung, bestimmt, ausdrücklich, speziell, qui nihil (potest) partite, definite, distincte dicere, Cic.: ›belli‹ autem ›ferias‹ festive magis dixit, quam aperte atque definite, Gell.: nec magis (te) distincte definiteque designat, qui etc., Plin. pan.: vel separatim (ohne spezielle Beziehung, im allgemeinen, abstrakt) dicere solemus de genere universo vel definite (mit spezieller Beziehung, konkret) de singulis temporibus, hominibus, causis, Cic.: lex Gellia et Cornelia, quae definite potestatem Pompeio civitatem donandi dederat, Cic.: Superl., definitissime credite, Ps. Augustin. serm. app. 77, 4.

Latin > French (Gaffiot 2016)

dēfīnītē¹⁵ (definitus), d’une manière déterminée, précise, distincte : Cic. de Or. 2, 118 ; Balbo 32.

Latin > Chinese

definite. adv. :: 定然限然