deveneror: Difference between revisions
From LSJ
ὁ χρόνος ἐστὶ δάνος, τὸ ζῆν πικρός ἐσθ' ὁ δανίσας → time is a loan, and he who lent you life is a hard creditor | time is on loan and life's lender is a prick
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2") |
(CSV import) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | {{LaEn | ||
|lnetxt=deveneror devenerari, deveneratus sum V DEP :: exorcise; ward off by religous rites | |lnetxt=deveneror devenerari, deveneratus sum V DEP :: [[exorcise]]; [[ward off by religous rites]] | ||
}} | }} | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
Line 10: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=dē-[[veneror]], ātus [[sum]], ārī, I) anbetend [[verehren]], deos cum prece, Ov. her. 2, 18. – II) [[durch]] [[Bitte]] zu [[Gott]] [[abwenden]], somnia, Tibull. 1, 5, 14. | |georg=dē-[[veneror]], ātus [[sum]], ārī, I) anbetend [[verehren]], deos cum prece, Ov. her. 2, 18. – II) [[durch]] [[Bitte]] zu [[Gott]] [[abwenden]], somnia, Tibull. 1, 5, 14. | ||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=deveneror, aris, ari. d. :: [[大恭敬]]。[[拜]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 18:20, 12 June 2024
Latin > English
deveneror devenerari, deveneratus sum V DEP :: exorcise; ward off by religous rites
Latin > English (Lewis & Short)
dē-vĕnĕror: ātus, 1,
I v. dep. a., to reverence, worship (very rare).
I Prop.: deos prece, Ov. H. 2, 18.—
II Transf.: somnia ter sanctā deveneranda molā, i. e. to avert by prayers, Tib. 1, 5, 14.
Latin > French (Gaffiot 2016)
dēvĕnĕror,¹⁶ ātus sum, ārī, tr.,
1 honorer, vénérer : Ov. H. 2, 18
2 détourner par un acte d’adoration] : Tib. 1, 5, 14.
Latin > German (Georges)
dē-veneror, ātus sum, ārī, I) anbetend verehren, deos cum prece, Ov. her. 2, 18. – II) durch Bitte zu Gott abwenden, somnia, Tibull. 1, 5, 14.