κωμάζω: Difference between revisions
Γυνὴ δικαία τοῦ βίου σωτηρία → Mulier probe morata vitae est sospita → Die Frau, die rechtlich denkt, erhält das Lebensgut
(8) |
(13_7_2) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=kwma/zw | |Beta Code=kwma/zw | ||
|Definition=fut. -<b class="b3">άσω [ᾰ</b>] <span class="bibl">Pi.<span class="title">N.</span>9.1</span>, -άσομαι <span class="bibl">Id.<span class="title">P.</span>9.89</span>, <span class="title">AP</span>5.63 (Asclep.), <span class="bibl">Luc.<span class="title">Luct.</span>13</span>; Dor. -άξομαι <span class="bibl">Pi.<span class="title">I.</span>4(3).72</span>: aor. <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> ἐκώμᾰσα <span class="bibl">E.<span class="title">HF</span> 180</span>; poet. <b class="b3">κώμ</b>- <span class="bibl">Pi.<span class="title">N.</span>10.35</span>; Dor. imper. -άξατε ib.<span class="bibl">2.24</span>: pf. κεκώμᾰκα <span class="title">AP</span>5.111 (Phld.): (κῶμος):—<b class="b2">revel, make merry</b>, νέοι κώμαζον ὑπ' αὐλοῦ <span class="bibl">Hes.<span class="title">Sc.</span>281</span>; κωμάζοντα μετ' αὐλητῆρος ἀείδειν <span class="bibl">Thgn.1065</span>, cf. <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>764</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Alc.</span>815</span>, etc.; κ. μετὰ μέθης <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>637a</span>; κ. καὶ παιωνίζειν <span class="bibl">D.18.287</span>; ὀρχούμενος καὶ κ. <span class="bibl">Theopomp.Hist.153</span>; κ. μεθ' ἡμέραν <span class="bibl">Lys. 14.25</span>, <span class="bibl">Phld.<span class="title">Acad.Ind.</span>p.47</span> M.; <b class="b2">go in festal procession</b>, Σικυωνόθεν εἰς Αἴτναν <span class="bibl">Pi.<span class="title">N.</span>9.1</span>; ὃς ἐν ταῖς πομπαῖς ἄνευ τοῦ προσώπου κ. <span class="bibl">D.19.287</span>: metaph., νήσους κώμασον εἰς μακάρων Call.<span class="title">Epigr.</span>in <span class="title">Berl.Sitzb.</span>1912.548; esp. in Egypt, <b class="b2">take part in religious processions</b>, PGnom.200, 214 (ii A.D.): hence trans., <b class="b2">carry</b> images, etc., <b class="b2">in procession</b>, <b class="b3">ναόν, ξόανον κ</b>., ib.211, <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>362 vii 17</span> (iii A.D.):—Pass., χρὴ τὰς θεὰς κωμάζεσθαι <span class="bibl"><span class="title">Sammelb.</span>421</span> (iii A.D.). </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> esp. <b class="b2">celebrate a</b> <b class="b3">κῶμος</b> in honour of the victor at the games, κ. σὺν ἑταίροις <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>9.4</span>, etc.: c. acc. cogn., ἑορτὰν κ. <span class="bibl">Id.<span class="title">N.</span>11.28</span>; τὸν καλλίνικον μετὰ θεῶν ἐκώμασεν E.<span class="title">HF</span>l.c. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> c. dat. pers., <b class="b2">approach with a</b> <b class="b3">κῶμος</b>, <b class="b2">sing in</b> his <b class="b2">honour</b>, <span class="bibl">Pi.<span class="title">I.</span>7(6).20</span> (in fut. Med., <span class="bibl">Id.<span class="title">P.</span>9.89</span>); ἡ Ἀφροδίτη κ. παρὰ τὸν Διόνυσον <span class="bibl">Plu.<span class="title">Ant.</span>26</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> c. acc. pers., <b class="b2">honour</b> or <b class="b2">celebrate</b> him <b class="b2">in</b> or <b class="b2">with the</b> <b class="b3">κῶμος</b>, <span class="bibl">Pi.<span class="title">N.</span>10.35</span>, <span class="bibl"><span class="title">I.</span>4(3).72</span>; <b class="b3">κ. Δία Τιμοδήμῳ</b> <b class="b2">celebrate</b> Zeus for Timodemos' sake, <span class="bibl">Id.<span class="title">N.</span>2.24</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> <b class="b2">break in upon in the manner of revellers, serenade</b>, of lovers, <span class="bibl">Alc.56</span>; ἐπὶ γαμετὰς γυναῖκας <span class="bibl">Is.3.14</span>, cf. <span class="bibl">Luc.<span class="title">DMar.</span>1.4</span>; κ. ποτὶ τὰν Ἀμαρυλλίδα <span class="bibl">Theoc.3.1</span>, cf. <span class="bibl">Ath.8.348c</span>; παρά τινι <span class="bibl">Arr.<span class="title">An.</span>7.24.4</span>; εἴς τινα <span class="bibl">Alciphr.1.6</span>; ἐπὶ τὰς ἑταιρίδων θύρας <span class="bibl">Ath.13.574e</span>: generally, <b class="b2">burst in</b>, εἰς τόπον <span class="title">APl.</span>4.102; of evil, ἄτη ἐς πόλιν ἐκώμασεν <span class="bibl">Tryph.314</span>; θρῆνος εἰς ὑμέναιον <span class="title">AP</span>7.186 (Phil.); of Alexander, καθ' ὅλης τῆς ὑφ' ἡλίῳ <span class="bibl">Him.<span class="title">Ecl.</span>2.18</span>: prov., <b class="b3">ὗς ἐκώμασεν</b>, 'a bull in a china-shop', <span class="bibl">Diogenian.8.60</span>; <b class="b3">εἰς μελίττας ἐκώμασας</b> 'you have raised a hornet's nest about your ears', Paus.Gr.<span class="title">Fr.</span>160, <span class="bibl">Zen.3.53</span>, etc.</span> | |Definition=fut. -<b class="b3">άσω [ᾰ</b>] <span class="bibl">Pi.<span class="title">N.</span>9.1</span>, -άσομαι <span class="bibl">Id.<span class="title">P.</span>9.89</span>, <span class="title">AP</span>5.63 (Asclep.), <span class="bibl">Luc.<span class="title">Luct.</span>13</span>; Dor. -άξομαι <span class="bibl">Pi.<span class="title">I.</span>4(3).72</span>: aor. <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> ἐκώμᾰσα <span class="bibl">E.<span class="title">HF</span> 180</span>; poet. <b class="b3">κώμ</b>- <span class="bibl">Pi.<span class="title">N.</span>10.35</span>; Dor. imper. -άξατε ib.<span class="bibl">2.24</span>: pf. κεκώμᾰκα <span class="title">AP</span>5.111 (Phld.): (κῶμος):—<b class="b2">revel, make merry</b>, νέοι κώμαζον ὑπ' αὐλοῦ <span class="bibl">Hes.<span class="title">Sc.</span>281</span>; κωμάζοντα μετ' αὐλητῆρος ἀείδειν <span class="bibl">Thgn.1065</span>, cf. <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>764</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Alc.</span>815</span>, etc.; κ. μετὰ μέθης <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>637a</span>; κ. καὶ παιωνίζειν <span class="bibl">D.18.287</span>; ὀρχούμενος καὶ κ. <span class="bibl">Theopomp.Hist.153</span>; κ. μεθ' ἡμέραν <span class="bibl">Lys. 14.25</span>, <span class="bibl">Phld.<span class="title">Acad.Ind.</span>p.47</span> M.; <b class="b2">go in festal procession</b>, Σικυωνόθεν εἰς Αἴτναν <span class="bibl">Pi.<span class="title">N.</span>9.1</span>; ὃς ἐν ταῖς πομπαῖς ἄνευ τοῦ προσώπου κ. <span class="bibl">D.19.287</span>: metaph., νήσους κώμασον εἰς μακάρων Call.<span class="title">Epigr.</span>in <span class="title">Berl.Sitzb.</span>1912.548; esp. in Egypt, <b class="b2">take part in religious processions</b>, PGnom.200, 214 (ii A.D.): hence trans., <b class="b2">carry</b> images, etc., <b class="b2">in procession</b>, <b class="b3">ναόν, ξόανον κ</b>., ib.211, <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>362 vii 17</span> (iii A.D.):—Pass., χρὴ τὰς θεὰς κωμάζεσθαι <span class="bibl"><span class="title">Sammelb.</span>421</span> (iii A.D.). </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> esp. <b class="b2">celebrate a</b> <b class="b3">κῶμος</b> in honour of the victor at the games, κ. σὺν ἑταίροις <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>9.4</span>, etc.: c. acc. cogn., ἑορτὰν κ. <span class="bibl">Id.<span class="title">N.</span>11.28</span>; τὸν καλλίνικον μετὰ θεῶν ἐκώμασεν E.<span class="title">HF</span>l.c. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> c. dat. pers., <b class="b2">approach with a</b> <b class="b3">κῶμος</b>, <b class="b2">sing in</b> his <b class="b2">honour</b>, <span class="bibl">Pi.<span class="title">I.</span>7(6).20</span> (in fut. Med., <span class="bibl">Id.<span class="title">P.</span>9.89</span>); ἡ Ἀφροδίτη κ. παρὰ τὸν Διόνυσον <span class="bibl">Plu.<span class="title">Ant.</span>26</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> c. acc. pers., <b class="b2">honour</b> or <b class="b2">celebrate</b> him <b class="b2">in</b> or <b class="b2">with the</b> <b class="b3">κῶμος</b>, <span class="bibl">Pi.<span class="title">N.</span>10.35</span>, <span class="bibl"><span class="title">I.</span>4(3).72</span>; <b class="b3">κ. Δία Τιμοδήμῳ</b> <b class="b2">celebrate</b> Zeus for Timodemos' sake, <span class="bibl">Id.<span class="title">N.</span>2.24</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> <b class="b2">break in upon in the manner of revellers, serenade</b>, of lovers, <span class="bibl">Alc.56</span>; ἐπὶ γαμετὰς γυναῖκας <span class="bibl">Is.3.14</span>, cf. <span class="bibl">Luc.<span class="title">DMar.</span>1.4</span>; κ. ποτὶ τὰν Ἀμαρυλλίδα <span class="bibl">Theoc.3.1</span>, cf. <span class="bibl">Ath.8.348c</span>; παρά τινι <span class="bibl">Arr.<span class="title">An.</span>7.24.4</span>; εἴς τινα <span class="bibl">Alciphr.1.6</span>; ἐπὶ τὰς ἑταιρίδων θύρας <span class="bibl">Ath.13.574e</span>: generally, <b class="b2">burst in</b>, εἰς τόπον <span class="title">APl.</span>4.102; of evil, ἄτη ἐς πόλιν ἐκώμασεν <span class="bibl">Tryph.314</span>; θρῆνος εἰς ὑμέναιον <span class="title">AP</span>7.186 (Phil.); of Alexander, καθ' ὅλης τῆς ὑφ' ἡλίῳ <span class="bibl">Him.<span class="title">Ecl.</span>2.18</span>: prov., <b class="b3">ὗς ἐκώμασεν</b>, 'a bull in a china-shop', <span class="bibl">Diogenian.8.60</span>; <b class="b3">εἰς μελίττας ἐκώμασας</b> 'you have raised a hornet's nest about your ears', Paus.Gr.<span class="title">Fr.</span>160, <span class="bibl">Zen.3.53</span>, etc.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1543.png Seite 1543]] fut. κωμάσω Pind. N. 9, 1, κωμάσομαι P. 9, 89, dor. κωμάξω, vgl. [[συγκωμάζω]]; in festlichem, lustigem Aufzuge, [[κῶμος]], daher <b class="b2">schwärmen</b>, bes. von jungen Leuten, die nach einem Gastmahle mit Musik, gew. mit Flöten, unter Tanz u. Gesang durch die Stadt ziehen u. dabei allerlei Scherz u. Muthwillen treiben; ὑπ' αὐλοῦ κωμάζειν Hes. Sc. 281, wie μετ' αὐλητῆρος Theogn. 1061; auch von bacchischen Aufzügen, dem Bacchus zu Ehren einen Aufzug halten, bacchisch jubeln; übh. ein Freudenfest, ein festliches Mahl begehen, Schmaus, Musik, Tanz u. Umzüge verbunden; τὸν καλλίνικον μετὰ θεῶν ἐκώμαζε Eur. Herc. Fur. 180; καὶ ὀρχεῖσθαι Theop. Ath. VI, 260 b; κωμάσομεν Σικυώνοθε ἐς Αἴτναν Pind. N. 9, 1; κώμαζε σὺν ὕμνῳ I. 6, 20; κωμάζοντι σὺν ἑταίροις Ol. 9, 4; auch ἑορτὰν κωμάσαις N. 11, 27, das Fest feierlich begehen; τινί, Einem zu Ehren einen Umzug halten, Einem ein Ständchen bringen, I. 6, 20; auch im med., τοῖσι κωμάσομαι P. 9, 89; τινά, Einen feiern, feierlich preisen, N. 2, 24. 10, 35, im med. I. 3, 90. – Uebh. <b class="b2">schwärmen</b>; absolut, Eur. Alc. 818; gew. tadelnd, κωμάζοντί τινι μετὰ μέθης Plat. Legg. I, 637 a; μεθ' ἡμέραν Lys. 14, 25, wie Luc. bis accus. 16; ἐπὶ γυναῖκας Is. 3, 14; ἐν ᾑ ἑορτῇ πάντες Βαβυλώνιοι ὅλην τὴν νύκτα πίνουσι καὶ κωμάζουσιν Xen. Cyr. 7, 5, 15; ὃς ἐν ταῖς πομπαῖς [[ἄνευ]] τοῦ προσώπου κωμάζει Dem. 19, 287, vgl. 59, 33; schwärmend losgehen, mit Uebermuth, Muthwillen eindringen auf Jem., ἐπί τινα, Luc. D. mar. 1, 4; [[πρός]] τινα, Ath. VIII, 348 c; [[παρά]] τινα, Anton. 26, bes. von Liebhabern, die vor die Thür der Geliebten ziehen u. singen, ἐπὶ τὰς τῶν ἑταιρίδων θύρας ἐκώμαζεν Ath. XIII, 574 e, vgl. 585 a; κωμάσδω ποτὶ τὰν Ἀμαρυλλίδα Theocr. 3, 1; vgl. Welcker bei Jacobs Philostr. Imagg. 1, 2, p. 205. – Allgemeiner vom Herakles ἐκ πυρὸς ἐκώμασας εἰς Ὄλυμπον, du bist in den Olymp hinausgezogen, Ep. ad. 288 (Plan. 102); [[θρῆνος]] δ' εἰς ὑμέναιον ἐκώμασε Philp. 79 (VII, 186); vgl. ἄτη ἐς πόλιν Tryph. 314. – Sprichwörtlich ὗς ἐκώμασεν, nach Diog. 8, 60 ἐπὶ τῶν ἀκόσμως τι ποιούντων. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:13, 2 August 2017
English (LSJ)
fut. -άσω [ᾰ] Pi.N.9.1, -άσομαι Id.P.9.89, AP5.63 (Asclep.), Luc.Luct.13; Dor. -άξομαι Pi.I.4(3).72: aor.
A ἐκώμᾰσα E.HF 180; poet. κώμ- Pi.N.10.35; Dor. imper. -άξατε ib.2.24: pf. κεκώμᾰκα AP5.111 (Phld.): (κῶμος):—revel, make merry, νέοι κώμαζον ὑπ' αὐλοῦ Hes.Sc.281; κωμάζοντα μετ' αὐλητῆρος ἀείδειν Thgn.1065, cf. S.Fr.764, E.Alc.815, etc.; κ. μετὰ μέθης Pl.Lg.637a; κ. καὶ παιωνίζειν D.18.287; ὀρχούμενος καὶ κ. Theopomp.Hist.153; κ. μεθ' ἡμέραν Lys. 14.25, Phld.Acad.Ind.p.47 M.; go in festal procession, Σικυωνόθεν εἰς Αἴτναν Pi.N.9.1; ὃς ἐν ταῖς πομπαῖς ἄνευ τοῦ προσώπου κ. D.19.287: metaph., νήσους κώμασον εἰς μακάρων Call.Epigr.in Berl.Sitzb.1912.548; esp. in Egypt, take part in religious processions, PGnom.200, 214 (ii A.D.): hence trans., carry images, etc., in procession, ναόν, ξόανον κ., ib.211, BGU362 vii 17 (iii A.D.):—Pass., χρὴ τὰς θεὰς κωμάζεσθαι Sammelb.421 (iii A.D.). II esp. celebrate a κῶμος in honour of the victor at the games, κ. σὺν ἑταίροις Pi.O.9.4, etc.: c. acc. cogn., ἑορτὰν κ. Id.N.11.28; τὸν καλλίνικον μετὰ θεῶν ἐκώμασεν E.HFl.c. 2 c. dat. pers., approach with a κῶμος, sing in his honour, Pi.I.7(6).20 (in fut. Med., Id.P.9.89); ἡ Ἀφροδίτη κ. παρὰ τὸν Διόνυσον Plu.Ant.26. 3 c. acc. pers., honour or celebrate him in or with the κῶμος, Pi.N.10.35, I.4(3).72; κ. Δία Τιμοδήμῳ celebrate Zeus for Timodemos' sake, Id.N.2.24. III break in upon in the manner of revellers, serenade, of lovers, Alc.56; ἐπὶ γαμετὰς γυναῖκας Is.3.14, cf. Luc.DMar.1.4; κ. ποτὶ τὰν Ἀμαρυλλίδα Theoc.3.1, cf. Ath.8.348c; παρά τινι Arr.An.7.24.4; εἴς τινα Alciphr.1.6; ἐπὶ τὰς ἑταιρίδων θύρας Ath.13.574e: generally, burst in, εἰς τόπον APl.4.102; of evil, ἄτη ἐς πόλιν ἐκώμασεν Tryph.314; θρῆνος εἰς ὑμέναιον AP7.186 (Phil.); of Alexander, καθ' ὅλης τῆς ὑφ' ἡλίῳ Him.Ecl.2.18: prov., ὗς ἐκώμασεν, 'a bull in a china-shop', Diogenian.8.60; εἰς μελίττας ἐκώμασας 'you have raised a hornet's nest about your ears', Paus.Gr.Fr.160, Zen.3.53, etc.
German (Pape)
[Seite 1543] fut. κωμάσω Pind. N. 9, 1, κωμάσομαι P. 9, 89, dor. κωμάξω, vgl. συγκωμάζω; in festlichem, lustigem Aufzuge, κῶμος, daher schwärmen, bes. von jungen Leuten, die nach einem Gastmahle mit Musik, gew. mit Flöten, unter Tanz u. Gesang durch die Stadt ziehen u. dabei allerlei Scherz u. Muthwillen treiben; ὑπ' αὐλοῦ κωμάζειν Hes. Sc. 281, wie μετ' αὐλητῆρος Theogn. 1061; auch von bacchischen Aufzügen, dem Bacchus zu Ehren einen Aufzug halten, bacchisch jubeln; übh. ein Freudenfest, ein festliches Mahl begehen, Schmaus, Musik, Tanz u. Umzüge verbunden; τὸν καλλίνικον μετὰ θεῶν ἐκώμαζε Eur. Herc. Fur. 180; καὶ ὀρχεῖσθαι Theop. Ath. VI, 260 b; κωμάσομεν Σικυώνοθε ἐς Αἴτναν Pind. N. 9, 1; κώμαζε σὺν ὕμνῳ I. 6, 20; κωμάζοντι σὺν ἑταίροις Ol. 9, 4; auch ἑορτὰν κωμάσαις N. 11, 27, das Fest feierlich begehen; τινί, Einem zu Ehren einen Umzug halten, Einem ein Ständchen bringen, I. 6, 20; auch im med., τοῖσι κωμάσομαι P. 9, 89; τινά, Einen feiern, feierlich preisen, N. 2, 24. 10, 35, im med. I. 3, 90. – Uebh. schwärmen; absolut, Eur. Alc. 818; gew. tadelnd, κωμάζοντί τινι μετὰ μέθης Plat. Legg. I, 637 a; μεθ' ἡμέραν Lys. 14, 25, wie Luc. bis accus. 16; ἐπὶ γυναῖκας Is. 3, 14; ἐν ᾑ ἑορτῇ πάντες Βαβυλώνιοι ὅλην τὴν νύκτα πίνουσι καὶ κωμάζουσιν Xen. Cyr. 7, 5, 15; ὃς ἐν ταῖς πομπαῖς ἄνευ τοῦ προσώπου κωμάζει Dem. 19, 287, vgl. 59, 33; schwärmend losgehen, mit Uebermuth, Muthwillen eindringen auf Jem., ἐπί τινα, Luc. D. mar. 1, 4; πρός τινα, Ath. VIII, 348 c; παρά τινα, Anton. 26, bes. von Liebhabern, die vor die Thür der Geliebten ziehen u. singen, ἐπὶ τὰς τῶν ἑταιρίδων θύρας ἐκώμαζεν Ath. XIII, 574 e, vgl. 585 a; κωμάσδω ποτὶ τὰν Ἀμαρυλλίδα Theocr. 3, 1; vgl. Welcker bei Jacobs Philostr. Imagg. 1, 2, p. 205. – Allgemeiner vom Herakles ἐκ πυρὸς ἐκώμασας εἰς Ὄλυμπον, du bist in den Olymp hinausgezogen, Ep. ad. 288 (Plan. 102); θρῆνος δ' εἰς ὑμέναιον ἐκώμασε Philp. 79 (VII, 186); vgl. ἄτη ἐς πόλιν Tryph. 314. – Sprichwörtlich ὗς ἐκώμασεν, nach Diog. 8, 60 ἐπὶ τῶν ἀκόσμως τι ποιούντων.