evibro: Difference between revisions

From LSJ

ἀλλὰ τῷ ὕψει τῶν θείων ἐντολῶν σου → but by the sublimity of thy divine commandments

Source
(6_6)
 
(CSV import)
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>ē-vībro</b>: āre, v. a.<br /><b>I</b> Lit., to [[swing]] forwards, to [[hurl]], [[throw]]: scorpiones rotundos lapides, Amm. 24, 4, 16.—<br /><b>II</b> Trop., to [[set]] in [[motion]], to [[move]], [[excite]]: animos, Gell. 1, 11, 1: eum ad rabiem, Amm. 14, 1, 10.
|lshtext=<b>ē-vībro</b>: āre, v. a.<br /><b>I</b> Lit., to [[swing]] forwards, to [[hurl]], [[throw]]: scorpiones rotundos lapides, Amm. 24, 4, 16.—<br /><b>II</b> Trop., to [[set]] in [[motion]], to [[move]], [[excite]]: animos, Gell. 1, 11, 1: eum ad rabiem, Amm. 14, 1, 10.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>ēvĭbrō</b>, āre, tr., lancer (un projectile) : Amm. 24, 4, 16 &#124;&#124; exciter, animer : Gell. 1, 11, 1 ; Amm. 14, 1, 10.||exciter, animer : Gell. 1, 11, 1 ; Amm. 14, 1, 10.
}}
{{Georges
|georg=ē-[[vibro]], āre, emporschwingen, rotundos lapides (v. der [[Wurfmaschine]]), Amm. 24, 4, 16. übtr., animos, [[steigern]], Gell. 1, 11, 1: adversando iurgandoque alqm ad rabiem (Ggstz. mollire alcis iras), Amm. 14, 1, 10.
}}
{{LaZh
|lnztxt=evibro, as, are. :: [[推去]]。[[棄]]
}}
}}

Latest revision as of 18:47, 12 June 2024

Latin > English (Lewis & Short)

ē-vībro: āre, v. a.
I Lit., to swing forwards, to hurl, throw: scorpiones rotundos lapides, Amm. 24, 4, 16.—
II Trop., to set in motion, to move, excite: animos, Gell. 1, 11, 1: eum ad rabiem, Amm. 14, 1, 10.

Latin > French (Gaffiot 2016)

ēvĭbrō, āre, tr., lancer (un projectile) : Amm. 24, 4, 16 || exciter, animer : Gell. 1, 11, 1 ; Amm. 14, 1, 10.

Latin > German (Georges)

ē-vibro, āre, emporschwingen, rotundos lapides (v. der Wurfmaschine), Amm. 24, 4, 16. übtr., animos, steigern, Gell. 1, 11, 1: adversando iurgandoque alqm ad rabiem (Ggstz. mollire alcis iras), Amm. 14, 1, 10.

Latin > Chinese

evibro, as, are. :: 推去