exungo: Difference between revisions
ἆρον τὸν κράβαττόν σου καὶ περιπάτει → take up thy bed and walk, take up your bed and walk, pick up your mat and walk
(D_4) |
(CSV import) |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 3: | Line 3: | ||
}} | }} | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>exungō</b>, ūnctum, ĕre, tr., oindre : exungi Pl. Rud. 580, s’oindre, se parfumer || ea [[vos]] estis, exunguimini Pl. Truc. 312, ce bien, vous le mangez, vous le dépensez en parfums. forme -go ou -guo d. Pl. | |gf=<b>exungō</b>, ūnctum, ĕre, tr., oindre : exungi Pl. Rud. 580, s’oindre, se parfumer || ea [[vos]] estis, exunguimini Pl. Truc. 312, ce bien, vous le mangez, vous le dépensez en parfums. forme -go ou -guo d. Pl.||ea [[vos]] estis, exunguimini Pl. Truc. 312, ce bien, vous le mangez, vous le dépensez en parfums. forme -go ou -guo d. Pl. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=ex-[[ungo]] (ex-[[unguo]]), ūnctus, ere u. ex-ungor (ex-unguor), ungī, versalben, verschmieren, exessum, expotum, exunctum, elutum in balineis, Plaut. trin. 406: [[vos]] [[eam]] exestis exunguimini exbibitis, Plaut. truc. 312: u. refl. (in einem scherzh. [[Wortspiel]]), eluas tu an exunguare, [[ciccum]] [[non]] [[interduim]], ob du dich verschlemmst od. verschmierst (= [[auf]] die eine [[oder]] die [[andere]] [[Weise]] [[zugrunde]] gehst), Plaut. rud. 580; vgl. Lorenz Philol. 28, 185 f. | |||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=exungo, is, xi, ctum, ere. 3. :: [[傅油]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 19:20, 12 June 2024
Latin > English (Lewis & Short)
ex-ungo: no
I perf., unctum, 3, v. a., to anoint (a Plautinian word): eluas tu an exungare, ciccum non interduim, Plaut. Rud. 2, 7, 22: exunctum, elutum in balineis, spent on ointments, id. Trin. 2, 4, 5.
Latin > French (Gaffiot 2016)
exungō, ūnctum, ĕre, tr., oindre : exungi Pl. Rud. 580, s’oindre, se parfumer || ea vos estis, exunguimini Pl. Truc. 312, ce bien, vous le mangez, vous le dépensez en parfums. forme -go ou -guo d. Pl.
Latin > German (Georges)
ex-ungo (ex-unguo), ūnctus, ere u. ex-ungor (ex-unguor), ungī, versalben, verschmieren, exessum, expotum, exunctum, elutum in balineis, Plaut. trin. 406: vos eam exestis exunguimini exbibitis, Plaut. truc. 312: u. refl. (in einem scherzh. Wortspiel), eluas tu an exunguare, ciccum non interduim, ob du dich verschlemmst od. verschmierst (= auf die eine oder die andere Weise zugrunde gehst), Plaut. rud. 580; vgl. Lorenz Philol. 28, 185 f.
Latin > Chinese
exungo, is, xi, ctum, ere. 3. :: 傅油