gerula: Difference between revisions

From LSJ

ἢν μή τις ὥσπερ σφηκιὰν βλίττῃ με κἀρεθίζῃ → may no one squeeze me and tease me like a wasp | may no one smoke me and tease me like a wasp | but if anyone annoys me and rifles my nest, they'll find a wasp inside | still if you wake a wasps' nest then of wasps you must beware

Source
(6_7)
 
(CSV2 import)
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=gerula gerulae N F :: bearer (female), porter, carrier; she who bears/carries (L+S); worker bee
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>gĕrŭla</b>: ae, f. [[gero]],<br /><b>I</b> she [[that]] bears or carries, Tert. Anim. 19 fin.; id. adv. Jud. 9 med.; App. M. 6, p. 181: [[navis]] [[gerula]] sacrorum, Sol. 1 fin.—A [[working]] [[bee]], Plin. 11, 10, 10, § 24.
|lshtext=<b>gĕrŭla</b>: ae, f. [[gero]],<br /><b>I</b> she [[that]] bears or carries, Tert. Anim. 19 fin.; id. adv. Jud. 9 med.; App. M. 6, p. 181: [[navis]] [[gerula]] sacrorum, Sol. 1 fin.—A [[working]] [[bee]], Plin. 11, 10, 10, § 24.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>gĕrŭla</b>, æ, f. ([[gerulus]]), porteuse : Apul. M. 6, 4 &#124;&#124; bonne d’enfants : Tert. Anim. 46.||bonne d’enfants : Tert. Anim. 46.
}}
{{Georges
|georg=gerula, s. [[gerulus]].
}}
{{LaZh
|lnztxt=&#42;gerula, ae. f. :: [[帶之女]]。[[妳母]]
}}
}}

Latest revision as of 19:33, 12 June 2024

Latin > English

gerula gerulae N F :: bearer (female), porter, carrier; she who bears/carries (L+S); worker bee

Latin > English (Lewis & Short)

gĕrŭla: ae, f. gero,
I she that bears or carries, Tert. Anim. 19 fin.; id. adv. Jud. 9 med.; App. M. 6, p. 181: navis gerula sacrorum, Sol. 1 fin.—A working bee, Plin. 11, 10, 10, § 24.

Latin > French (Gaffiot 2016)

gĕrŭla, æ, f. (gerulus), porteuse : Apul. M. 6, 4 || bonne d’enfants : Tert. Anim. 46.

Latin > German (Georges)

gerula, s. gerulus.

Latin > Chinese

*gerula, ae. f. :: 帶之女妳母