grossus: Difference between revisions
Ἰὸς πέφυκεν ἀσπίδος κακὴ γυνή → Ipsum venenum aspidis mulier mala → Das reinste Natterngift ist eine schlechte Frau
m (Text replacement - "<b>[[" to "[[") |
(CSV2 import) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=grossus grossa -um, grossior -or -us, grossissimus -a -um ADJ :: great/large, thick; coarse, gross<br />grossus grossus grossi N C :: young/green/immature/abortive fig | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>grossus</b>: a, um, adj. [[kindred]] [[with]] [[crassus]],<br /><b>I</b> [[thick]] ([[late]] Lat.): [[virga]], Cassiod. Hist. Eccl. 10, 33.—Comp.: [[vestis]] grossior, Sulp. Sev. Dal. 1, 21; Vulg. Ezech. 41, 25; 1 Reg. 12, 10; 2 Chron. 10, 10.—Sup., Cassiod. in Psa. 29, 12; cf.: [[grossus]] [[παχύς]], Gloss. Philox.—Hence, adv. [[only]] comp.: gros-sĭus, [[more]] roughly: definire, Aug. de Duab. Anim. 11, 15.<br /><b>grossus</b>: i, m. and f.,<br /><b>I</b> an [[unripe]] [[fig]], [[Cato]], R. R. 94; Cels. 5, 12; Plin. 23, 7, 63, § 125; 17, 27, 43, § 254. | |lshtext=<b>grossus</b>: a, um, adj. [[kindred]] [[with]] [[crassus]],<br /><b>I</b> [[thick]] ([[late]] Lat.): [[virga]], Cassiod. Hist. Eccl. 10, 33.—Comp.: [[vestis]] grossior, Sulp. Sev. Dal. 1, 21; Vulg. Ezech. 41, 25; 1 Reg. 12, 10; 2 Chron. 10, 10.—Sup., Cassiod. in Psa. 29, 12; cf.: [[grossus]] [[παχύς]], Gloss. Philox.—Hence, adv. [[only]] comp.: gros-sĭus, [[more]] roughly: definire, Aug. de Duab. Anim. 11, 15.<br /><b>grossus</b>: i, m. and f.,<br /><b>I</b> an [[unripe]] [[fig]], [[Cato]], R. R. 94; Cels. 5, 12; Plin. 23, 7, 63, § 125; 17, 27, 43, § 254. | ||
Line 8: | Line 11: | ||
|georg=(1) [[grossus]]<sup>1</sup>, ī, c., eine [[Feige]], die den [[Winter]] [[über]] [[hinter]] dem Blatte nachwächst (ολυνθος) und [[wie]] die im [[Frühling]] [[vor]] dem Blatte ansetzende ([[πρόδρομος]]) [[selten]] [[reif]] wird und abfällt, die Spätfeige, die unreife [[Feige]] (vgl. Cassiod. in cantic. 2, 13), [[Cato]] r. r. 94. Cels. 5, 12. Plin. 17, 254. Macr. [[sat]]. 3, 20, 5. Vulg. cant. cantic. 2, 13.<br />'''(2)''' [[grossus]]<sup>2</sup>, a, um, [[dick]], [[virga]], Cassiod. hist. eccl. 10, 33: grossior [[vestis]], Edict. Diocl. 7, 51. Sulp. Sev. dial. 1, 21, 4 (u. so im Kompar. [[auch]] Vulg. 1. regg. 12, 10; Ezech. 41, 25; 2. chron. 10, 10): grossiores (inscriptiones), Plin. n. h. praef. § 24: grossiori [[stilo]], Acro Hor. ep. 2, 1, 244: [[textrina]] grossissima, Cassiod. in psalm. 29, 12. – übtr., grossa [[corda]], rauhe, Augustin. in psalm. 113. serm. 1. § 4. | |georg=(1) [[grossus]]<sup>1</sup>, ī, c., eine [[Feige]], die den [[Winter]] [[über]] [[hinter]] dem Blatte nachwächst (ολυνθος) und [[wie]] die im [[Frühling]] [[vor]] dem Blatte ansetzende ([[πρόδρομος]]) [[selten]] [[reif]] wird und abfällt, die Spätfeige, die unreife [[Feige]] (vgl. Cassiod. in cantic. 2, 13), [[Cato]] r. r. 94. Cels. 5, 12. Plin. 17, 254. Macr. [[sat]]. 3, 20, 5. Vulg. cant. cantic. 2, 13.<br />'''(2)''' [[grossus]]<sup>2</sup>, a, um, [[dick]], [[virga]], Cassiod. hist. eccl. 10, 33: grossior [[vestis]], Edict. Diocl. 7, 51. Sulp. Sev. dial. 1, 21, 4 (u. so im Kompar. [[auch]] Vulg. 1. regg. 12, 10; Ezech. 41, 25; 2. chron. 10, 10): grossiores (inscriptiones), Plin. n. h. praef. § 24: grossiori [[stilo]], Acro Hor. ep. 2, 1, 244: [[textrina]] grossissima, Cassiod. in psalm. 29, 12. – übtr., grossa [[corda]], rauhe, Augustin. in psalm. 113. serm. 1. § 4. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{LaZh | ||
| | |lnztxt=grossus, i. m. :: [[未熟之無花果]] | ||
}} | }} |
Latest revision as of 19:35, 12 June 2024
Latin > English
grossus grossa -um, grossior -or -us, grossissimus -a -um ADJ :: great/large, thick; coarse, gross
grossus grossus grossi N C :: young/green/immature/abortive fig
Latin > English (Lewis & Short)
grossus: a, um, adj. kindred with crassus,
I thick (late Lat.): virga, Cassiod. Hist. Eccl. 10, 33.—Comp.: vestis grossior, Sulp. Sev. Dal. 1, 21; Vulg. Ezech. 41, 25; 1 Reg. 12, 10; 2 Chron. 10, 10.—Sup., Cassiod. in Psa. 29, 12; cf.: grossus παχύς, Gloss. Philox.—Hence, adv. only comp.: gros-sĭus, more roughly: definire, Aug. de Duab. Anim. 11, 15.
grossus: i, m. and f.,
I an unripe fig, Cato, R. R. 94; Cels. 5, 12; Plin. 23, 7, 63, § 125; 17, 27, 43, § 254.
Latin > French (Gaffiot 2016)
(1) grossus, a, um, gros, épais : Cassiod. Hist. eccl. 10, 33 || -ior Vulg. Ezech. 41, 25 ; -issimus Cassiod. Psalm. 29, 12.
(2) grossus,¹⁵ ī, m., figue qui n’arrive pas à maturité : Cato Agr. 94 ; Cels. Med. 5, 12.
Latin > German (Georges)
(1) grossus1, ī, c., eine Feige, die den Winter über hinter dem Blatte nachwächst (ολυνθος) und wie die im Frühling vor dem Blatte ansetzende (πρόδρομος) selten reif wird und abfällt, die Spätfeige, die unreife Feige (vgl. Cassiod. in cantic. 2, 13), Cato r. r. 94. Cels. 5, 12. Plin. 17, 254. Macr. sat. 3, 20, 5. Vulg. cant. cantic. 2, 13.
(2) grossus2, a, um, dick, virga, Cassiod. hist. eccl. 10, 33: grossior vestis, Edict. Diocl. 7, 51. Sulp. Sev. dial. 1, 21, 4 (u. so im Kompar. auch Vulg. 1. regg. 12, 10; Ezech. 41, 25; 2. chron. 10, 10): grossiores (inscriptiones), Plin. n. h. praef. § 24: grossiori stilo, Acro Hor. ep. 2, 1, 244: textrina grossissima, Cassiod. in psalm. 29, 12. – übtr., grossa corda, rauhe, Augustin. in psalm. 113. serm. 1. § 4.
Latin > Chinese
grossus, i. m. :: 未熟之無花果