imaguncula: Difference between revisions
From LSJ
θοῦ, Κύριε, φυλακὴν τῷ στόµατί µου καὶ θύραν περιοχῆς περὶ τὰ χείλη µου → set a guard over my mouth, Lord; keep watch over the door of my lips | set a guard, O Lord, over my mouth; keep watch over the door of my lips (Psalm 140:3, Septuagint version)
(CSV2 import) |
|||
Line 10: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=imāguncula, ae, f. (Demin. v. [[imago]]), [[ein]] [[Bildchen]], [[quinque]] imagunculae matronarum, Cic. ad Att. 6, 1, 25: [[puerilis]], Suet. Aug. 7, 1: [[puellaris]], Suet. Ner. 56 Ihm. | |georg=imāguncula, ae, f. (Demin. v. [[imago]]), [[ein]] [[Bildchen]], [[quinque]] imagunculae matronarum, Cic. ad Att. 6, 1, 25: [[puerilis]], Suet. Aug. 7, 1: [[puellaris]], Suet. Ner. 56 Ihm. | ||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=imaguncula, ae. f. :: [[小像]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 19:50, 12 June 2024
Latin > English
imaguncula imagunculae N F :: small image; statuette
Latin > English (Lewis & Short)
ĭmāguncŭla: ae, f. imago,
I a little image: aerea puerilis, Suet. Aug. 7.
Latin > French (Gaffiot 2016)
ĭmāguncŭla,¹⁵ æ, f. (imago), petit portrait : Suet. Aug. 7.
Latin > German (Georges)
imāguncula, ae, f. (Demin. v. imago), ein Bildchen, quinque imagunculae matronarum, Cic. ad Att. 6, 1, 25: puerilis, Suet. Aug. 7, 1: puellaris, Suet. Ner. 56 Ihm.
Latin > Chinese
imaguncula, ae. f. :: 小像