innovo: Difference between revisions
Δύο γὰρ, ἐπιστήμη τε καὶ δόξα, ὧν τὸ μὲν ἐπίστασθαι ποιέει, τὸ δὲ ἀγνοεῖν → Two different things are science and belief: the one brings knowledge, the other ignorance
(Gf-D_5) |
(CSV2 import) |
||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=innovo innovare, innovavi, innovatus V TRANS :: alter, make a innovation in; renew, restore; return to a thing (L+S) | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>in-nŏvo</b>: āvi, ātum, 1, v. a.,<br /><b>I</b> to [[renew]], [[alter]].<br /><b>I</b> Lit.: plurima innovare instituit, Dig. 1, 2, 2 fin.—So in [[part]]. [[pass]].: innŏ-vātus, a, um, renewed, Min. Fel. Oct. 11 fin.; Lact. 7, 22 med.—<br /><b>II</b> Transf.: se ad [[aliquam]] rem, to [[return]] to a [[thing]]: se ad suam intemperantiam, Cic. Pis. 36, 89.—As a translation of καινιεῖ,> Vulg. Eccli. 38, 30: vox mallei innovat aurem, the [[noise]] of the [[hammer]] is [[ever]] in his ears. | |lshtext=<b>in-nŏvo</b>: āvi, ātum, 1, v. a.,<br /><b>I</b> to [[renew]], [[alter]].<br /><b>I</b> Lit.: plurima innovare instituit, Dig. 1, 2, 2 fin.—So in [[part]]. [[pass]].: innŏ-vātus, a, um, renewed, Min. Fel. Oct. 11 fin.; Lact. 7, 22 med.—<br /><b>II</b> Transf.: se ad [[aliquam]] rem, to [[return]] to a [[thing]]: se ad suam intemperantiam, Cic. Pis. 36, 89.—As a translation of καινιεῖ,> Vulg. Eccli. 38, 30: vox mallei innovat aurem, the [[noise]] of the [[hammer]] is [[ever]] in his ears. | ||
Line 4: | Line 7: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>innŏvō</b>, āvī, ātum, āre, tr., renouveler : Dig. 1, 2, 2 || [fig.] se ad suam intemperantiam innovare Cic. Pis. 89, revenir tout de nouveau à son intempérance.||[fig.] se ad suam intemperantiam innovare Cic. Pis. 89, revenir tout de nouveau à son intempérance. | |gf=<b>innŏvō</b>, āvī, ātum, āre, tr., renouveler : Dig. 1, 2, 2 || [fig.] se ad suam intemperantiam innovare Cic. Pis. 89, revenir tout de nouveau à son intempérance.||[fig.] se ad suam intemperantiam innovare Cic. Pis. 89, revenir tout de nouveau à son intempérance. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=in-[[novo]], āvī, ātum, āre, erneuern, [[verändern]], plurima, ICt.: animas corporibus innovatis suscitare, Lact.: se ad suam intemperantiam, seiner früheren [[Zügellosigkeit]] [[von]] neuem [[sich]] [[hingeben]] ([[Raum]] [[geben]]), Cic. Pis. 89. | |||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=innovo, as, are. :: [[更新]]。[[復修]]。[[更久規]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 20:05, 12 June 2024
Latin > English
innovo innovare, innovavi, innovatus V TRANS :: alter, make a innovation in; renew, restore; return to a thing (L+S)
Latin > English (Lewis & Short)
in-nŏvo: āvi, ātum, 1, v. a.,
I to renew, alter.
I Lit.: plurima innovare instituit, Dig. 1, 2, 2 fin.—So in part. pass.: innŏ-vātus, a, um, renewed, Min. Fel. Oct. 11 fin.; Lact. 7, 22 med.—
II Transf.: se ad aliquam rem, to return to a thing: se ad suam intemperantiam, Cic. Pis. 36, 89.—As a translation of καινιεῖ,> Vulg. Eccli. 38, 30: vox mallei innovat aurem, the noise of the hammer is ever in his ears.
Latin > French (Gaffiot 2016)
innŏvō, āvī, ātum, āre, tr., renouveler : Dig. 1, 2, 2 || [fig.] se ad suam intemperantiam innovare Cic. Pis. 89, revenir tout de nouveau à son intempérance.
Latin > German (Georges)
in-novo, āvī, ātum, āre, erneuern, verändern, plurima, ICt.: animas corporibus innovatis suscitare, Lact.: se ad suam intemperantiam, seiner früheren Zügellosigkeit von neuem sich hingeben (Raum geben), Cic. Pis. 89.