invigilo: Difference between revisions
Μακάριος, ὅστις ἔτυχε γενναίου φίλου → Generosa amicus mente , felicis bonum → Glückselig ist, wer einen edlen Freund gewinnt
(3_7) |
(CSV2 import) |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=invigilo invigilare, invigilavi, invigilatus V DAT :: stay awake (over); watch (over) diligently | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>in-vĭgĭlo</b>: āvi, ātum, 1, v. n.,<br /><b>I</b> to [[watch]] or be [[awake]] in, at, [[over]], or on [[account]] of [[any]] [[thing]]; to be [[watchful]] [[over]] or on [[account]] of; to be [[intent]] on, [[pay]] [[attention]] to, [[bestow]] pains [[upon]].—With dat. ([[mostly]] [[poet]].): rei publicae, Cic. Phil. 14, 7, 20: publicis utilitatibus, Plin. [[Pan]]. 66, 2: custodiendis domibus, Lact. 4, 17, 19: nec capiat somnos invigiletque malis, Ov. F. 4, 530: [[mens]] invigilat [[curis]], Sil. 10, 331: rati, Val. Fl. 2, 374: [[namque]] aliae victu (for victui) invigilant, Verg. G. 4, 158: venatu (for venatui), id. A. 9, 605: hereditati, Dig. 29, 2, 25, § 8.—Absol., to be [[watchful]]: invigilate, viri, [[tacito]] nam tempora gressu diffugiunt, Col. 10, 151. —With pro: invigiles [[igitur]] nostris pro casibus oro, Ov. Tr. 1, 5, 43.—With inf.: prohibere minas, Val. Fl. 5, 257.—Hence, in-vĭgĭlātus, a, um, P. a., elaborated in [[night]] vigils, [[diligently]] [[composed]]: invigilata lucernis Carmina, [[Cinna]] ap. Isid. Orig. 6, 12. | |lshtext=<b>in-vĭgĭlo</b>: āvi, ātum, 1, v. n.,<br /><b>I</b> to [[watch]] or be [[awake]] in, at, [[over]], or on [[account]] of [[any]] [[thing]]; to be [[watchful]] [[over]] or on [[account]] of; to be [[intent]] on, [[pay]] [[attention]] to, [[bestow]] pains [[upon]].—With dat. ([[mostly]] [[poet]].): rei publicae, Cic. Phil. 14, 7, 20: publicis utilitatibus, Plin. [[Pan]]. 66, 2: custodiendis domibus, Lact. 4, 17, 19: nec capiat somnos invigiletque malis, Ov. F. 4, 530: [[mens]] invigilat [[curis]], Sil. 10, 331: rati, Val. Fl. 2, 374: [[namque]] aliae victu (for victui) invigilant, Verg. G. 4, 158: venatu (for venatui), id. A. 9, 605: hereditati, Dig. 29, 2, 25, § 8.—Absol., to be [[watchful]]: invigilate, viri, [[tacito]] nam tempora gressu diffugiunt, Col. 10, 151. —With pro: invigiles [[igitur]] nostris pro casibus oro, Ov. Tr. 1, 5, 43.—With inf.: prohibere minas, Val. Fl. 5, 257.—Hence, in-vĭgĭlātus, a, um, P. a., elaborated in [[night]] vigils, [[diligently]] [[composed]]: invigilata lucernis Carmina, [[Cinna]] ap. Isid. Orig. 6, 12. | ||
Line 7: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=in-[[vigilo]], āvī, ātum, āre, [[wach]] [[bleiben]], [[bei]] [[etwas]] [[wachen]], I) eig., [[paulisper]], Cels.: m. Dat., rati, Val. Flacc.: [[malis]], [[bei]] der [[Krankheit]], Ov. – II) übtr.: A) in, [[wegen]] od. [[bei]] etw. [[wachsam]] [[sein]], [[mens]] invigilat [[curis]], Sil.: [[cura]] invigilat [[animo]], Stat. – B) [[für]] etw. [[wachen]] = [[auf]] etw. [[bedacht]] [[sein]], große [[Sorge]] [[auf]] [[etwas]] [[verwenden]], m. Dat., venatu, victu, Verg.: poenis tuis, Prop.: [[rei]] publicae, Cic. Phil. 14, 20: publicis utilitatibus, Plin. pan. 66, 2: custodiendis domibus, Lact. 4, 17, 19: exercendis metallis, Pacat. pan. 28, 1: [[mit]] folg. [[pro]] u. Abl., nostris [[pro]] casibus, Ov. trist. 1, 5, 43: m. solg. Infin., Val. Flacc. 2, 257. – absol., invigilate viri, Colum. poët. 10, 159. | |georg=in-[[vigilo]], āvī, ātum, āre, [[wach]] [[bleiben]], [[bei]] [[etwas]] [[wachen]], I) eig., [[paulisper]], Cels.: m. Dat., rati, Val. Flacc.: [[malis]], [[bei]] der [[Krankheit]], Ov. – II) übtr.: A) in, [[wegen]] od. [[bei]] etw. [[wachsam]] [[sein]], [[mens]] invigilat [[curis]], Sil.: [[cura]] invigilat [[animo]], Stat. – B) [[für]] etw. [[wachen]] = [[auf]] etw. [[bedacht]] [[sein]], große [[Sorge]] [[auf]] [[etwas]] [[verwenden]], m. Dat., venatu, victu, Verg.: poenis tuis, Prop.: [[rei]] publicae, Cic. Phil. 14, 20: publicis utilitatibus, Plin. pan. 66, 2: custodiendis domibus, Lact. 4, 17, 19: exercendis metallis, Pacat. pan. 28, 1: [[mit]] folg. [[pro]] u. Abl., nostris [[pro]] casibus, Ov. trist. 1, 5, 43: m. solg. Infin., Val. Flacc. 2, 257. – absol., invigilate viri, Colum. poët. 10, 159. | ||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=invigilo, as, are. n. :: 看守。虞。勤力。Curae invigilant animo ''vel'' Mens invigilat curis 不斷罣心。 | |||
}} | }} |
Latest revision as of 20:19, 12 June 2024
Latin > English
invigilo invigilare, invigilavi, invigilatus V DAT :: stay awake (over); watch (over) diligently
Latin > English (Lewis & Short)
in-vĭgĭlo: āvi, ātum, 1, v. n.,
I to watch or be awake in, at, over, or on account of any thing; to be watchful over or on account of; to be intent on, pay attention to, bestow pains upon.—With dat. (mostly poet.): rei publicae, Cic. Phil. 14, 7, 20: publicis utilitatibus, Plin. Pan. 66, 2: custodiendis domibus, Lact. 4, 17, 19: nec capiat somnos invigiletque malis, Ov. F. 4, 530: mens invigilat curis, Sil. 10, 331: rati, Val. Fl. 2, 374: namque aliae victu (for victui) invigilant, Verg. G. 4, 158: venatu (for venatui), id. A. 9, 605: hereditati, Dig. 29, 2, 25, § 8.—Absol., to be watchful: invigilate, viri, tacito nam tempora gressu diffugiunt, Col. 10, 151. —With pro: invigiles igitur nostris pro casibus oro, Ov. Tr. 1, 5, 43.—With inf.: prohibere minas, Val. Fl. 5, 257.—Hence, in-vĭgĭlātus, a, um, P. a., elaborated in night vigils, diligently composed: invigilata lucernis Carmina, Cinna ap. Isid. Orig. 6, 12.
Latin > French (Gaffiot 2016)
invĭgĭlō,¹³ āvī, ātum, āre, intr.,
1 veiller dans, passer ses veilles (ses nuits) dans : malis Ov. F. 4, 530, passer ses nuits à souffrir
2 consacrer ses veilles à, s’adonner à, veiller à, s’appliquer à [avec dat.] : Cic. Phil. 14, 20 ; Virg. G. 4, 158 ; En. 9, 605 ; Plin. Min. Pan. 66, 2 ; [avec inf.] Val. Flacc. 5, 257. invigilatus sens pass., fait dans les veilles : Cinna d. Isid. Orig. 6, 12.
Latin > German (Georges)
in-vigilo, āvī, ātum, āre, wach bleiben, bei etwas wachen, I) eig., paulisper, Cels.: m. Dat., rati, Val. Flacc.: malis, bei der Krankheit, Ov. – II) übtr.: A) in, wegen od. bei etw. wachsam sein, mens invigilat curis, Sil.: cura invigilat animo, Stat. – B) für etw. wachen = auf etw. bedacht sein, große Sorge auf etwas verwenden, m. Dat., venatu, victu, Verg.: poenis tuis, Prop.: rei publicae, Cic. Phil. 14, 20: publicis utilitatibus, Plin. pan. 66, 2: custodiendis domibus, Lact. 4, 17, 19: exercendis metallis, Pacat. pan. 28, 1: mit folg. pro u. Abl., nostris pro casibus, Ov. trist. 1, 5, 43: m. solg. Infin., Val. Flacc. 2, 257. – absol., invigilate viri, Colum. poët. 10, 159.
Latin > Chinese
invigilo, as, are. n. :: 看守。虞。勤力。Curae invigilant animo vel Mens invigilat curis 不斷罣心。