justa: Difference between revisions

From LSJ

κάλλιστον ἐφόδιον τῷ γήρᾳ ἡ παιδεία (Aristotle, quoted by Diogenes Laertius 5.21) → the finest provision for old age is education

Source
(Gf-D_5)
(CSV2 import)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>jūsta</b>,¹¹ ōrum, pl. n. de [[justus]], pris subst<sup>t</sup>,<br /><b>1</b> le dû : servis [[justa]] præbere Cic. Off. 1, 41, donner aux esclaves ce qui leur revient en toute justice (v. Sen. Ben. 3, 21, 2 )<br /><b>2</b> usages requis, formalités requises : [[omnia]] [[justa]] perficere Liv. 9, 8, 7, accomplir toutes les formalités voulues ; militaria Liv. 24, 48, 12, devoirs (exigences) de la vie militaire, cf. Liv. 9, 6, 7 &#124;&#124; [en part.] honneurs (devoirs) funèbres : [[omnia]] paterno funeri [[justa]] solvere Cic. Amer. 23, s’acquitter de tous les honneurs dus aux funérailles paternelles, cf. Cæs. G. 6, 19, 4 ; alicui [[justa]] facere Sall. J. 11, 2, faire à qqn des funérailles.||[en part.] honneurs (devoirs) funèbres : [[omnia]] paterno funeri [[justa]] solvere Cic. Amer. 23, s’acquitter de tous les honneurs dus aux funérailles paternelles, cf. Cæs. G. 6, 19, 4 ; alicui [[justa]] facere Sall. J. 11, 2, faire à qqn des funérailles.
|gf=<b>jūsta</b>,¹¹ ōrum, pl. n. de [[justus]], pris subst<sup>t</sup>,<br /><b>1</b> le dû : servis [[justa]] præbere Cic. Off. 1, 41, donner aux esclaves ce qui leur revient en toute justice (v. Sen. Ben. 3, 21, 2 )<br /><b>2</b> usages requis, formalités requises : [[omnia]] [[justa]] perficere Liv. 9, 8, 7, accomplir toutes les formalités voulues ; militaria Liv. 24, 48, 12, devoirs (exigences) de la vie militaire, cf. Liv. 9, 6, 7 &#124;&#124; [en part.] honneurs (devoirs) funèbres : [[omnia]] paterno funeri [[justa]] solvere Cic. Amer. 23, s’acquitter de tous les honneurs dus aux funérailles paternelles, cf. Cæs. G. 6, 19, 4 ; alicui [[justa]] facere Sall. J. 11, 2, faire à qqn des funérailles.||[en part.] honneurs (devoirs) funèbres : [[omnia]] paterno funeri [[justa]] solvere Cic. Amer. 23, s’acquitter de tous les honneurs dus aux funérailles paternelles, cf. Cæs. G. 6, 19, 4 ; alicui [[justa]] facere Sall. J. 11, 2, faire à qqn des funérailles.
}}
{{esel
|sltx=[[ἔνδικος]]
}}
{{LaZh
|lnztxt=justa, orum. n. :: 出殯。合理者。— ei facere 與出喪。— hospitalia 留客之理。— operum 宜錢之工。Praebere justa 給工錢。Reddere justa 盡本分。
}}
}}

Latest revision as of 20:20, 12 June 2024

Latin > French (Gaffiot 2016)

jūsta,¹¹ ōrum, pl. n. de justus, pris substt,
1 le dû : servis justa præbere Cic. Off. 1, 41, donner aux esclaves ce qui leur revient en toute justice (v. Sen. Ben. 3, 21, 2 )
2 usages requis, formalités requises : omnia justa perficere Liv. 9, 8, 7, accomplir toutes les formalités voulues ; militaria Liv. 24, 48, 12, devoirs (exigences) de la vie militaire, cf. Liv. 9, 6, 7 || [en part.] honneurs (devoirs) funèbres : omnia paterno funeri justa solvere Cic. Amer. 23, s’acquitter de tous les honneurs dus aux funérailles paternelles, cf. Cæs. G. 6, 19, 4 ; alicui justa facere Sall. J. 11, 2, faire à qqn des funérailles.

Spanish > Greek

ἔνδικος