litatio: Difference between revisions

From LSJ

Ὅστις γὰρ ἐν πολλοῖσιν ὡς ἐγὼ κακοῖς ζῇ, πῶς ὅδ' Οὐχὶ κατθανὼν κέρδος φέρει; → For one who lives amidst such evils as I do, how could it not be best to die?

Sophocles, Antigone, 464-5
(D_5)
(CSV2 import)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>lĭtātĭō</b>, ōnis, f. ([[lito]]), sacrifice heureux : Pl. Ps. 334 ; Liv. 27, 23, 4.
|gf=<b>lĭtātĭō</b>, ōnis, f. ([[lito]]), sacrifice heureux : Pl. Ps. 334 ; Liv. 27, 23, 4.
}}
{{Georges
|georg=litātio, ōnis, f. ([[lito]]), das glückliche [[Opfern]], Plaut. Pseud. 334. Acta fr. Arv. a. 218 im Corp. inscr. Lat. 6, 2104, 24: hostiae maiores [[sine]] litatione caesae, Liv. 27, 23, 4: [[senatus]] maioribus hostiis [[usque]] ad litationem sacrificari iussit, Liv. 41, 15, 4. Vgl. Serv. Verg. Aen. 7, 563.
}}
{{LaZh
|lnztxt=litatio, onis. f. :: 祭。求得。Hostiae sine litatione caesae 未得神恩先祭犧牲。
}}
}}

Latest revision as of 20:30, 12 June 2024

Latin > English (Lewis & Short)

lĭtātĭo: ōnis, f. lito,
I a fortunate or successful sacrifice, Plaut. Ps. 1, 3, 100: per dies aliquot hostiae majores sine litatione caesae, diuque non impetrata pax deorum, Liv. 27, 23, 4: sacrificare, id. 41, 15, 4; Inscr. Fratr. Arval. ap. Orell. 2271.

Latin > French (Gaffiot 2016)

lĭtātĭō, ōnis, f. (lito), sacrifice heureux : Pl. Ps. 334 ; Liv. 27, 23, 4.

Latin > German (Georges)

litātio, ōnis, f. (lito), das glückliche Opfern, Plaut. Pseud. 334. Acta fr. Arv. a. 218 im Corp. inscr. Lat. 6, 2104, 24: hostiae maiores sine litatione caesae, Liv. 27, 23, 4: senatus maioribus hostiis usque ad litationem sacrificari iussit, Liv. 41, 15, 4. Vgl. Serv. Verg. Aen. 7, 563.

Latin > Chinese

litatio, onis. f. :: 祭。求得。Hostiae sine litatione caesae 未得神恩先祭犧牲。