Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

mulio: Difference between revisions

From LSJ

Οὔτ' ἐν φθιμένοις οὔτ' ἐν ζωοῖσιν ἀριθμουμένη, χωρὶς δή τινα τῶνδ' ἔχουσα μοῖραν → Neither among the dead nor the living do I count myself, having a lot apart from these

Euripides, Suppliants, 968
m (Text replacement - ":: ([a-zA-Z' ]+)\n" to ":: $1 ")
(CSV2 import)
Line 10: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=mūlio, ōnis, m. ([[mulus]]), der Maultiertreiber übh., u. [[als]] [[Begleiter]] [[des]] Reiters [[auf]] einem Maultiere, [[oder]] [[als]] [[Lenker]] der Maultiere am [[Gespann]] der Maultierlenker, [[Kutscher]], Plaut. aul. 501 u. most. 780. [[Varro]] LL. 5, 159 ([[als]] [[Kutscher]]). Petron. 68, 7 u. 126, 6. Suet. Vit. 7, 3 u. Vesp. 4, 3 u. 23, 2. Edict. Diocl. 7, 19. Paul. sent. 6, 3, 72. Ulp. dig. 33, 7, 12. § 9: [[mulio]] [[castrensis]] furnariae (Feldbäckerei), Plin. 7, 135. – [[als]] [[Schimpfname]] ehemaliger Maultiertreiber, [[Ventidius]] [[mulio]], Planc, in Cic. ep. 10, 18, 3; vgl. Cic. b. Plin. 7, 135. Gell. 15, 4, 3: [[des]] Pespasian, Suet. Vesp. 4, 3. – übtr., eine die Maultiere belästigende u. den Bienen feindliche [[Art]] Mücken, Plin. 11, 61.
|georg=mūlio, ōnis, m. ([[mulus]]), der Maultiertreiber übh., u. [[als]] [[Begleiter]] [[des]] Reiters [[auf]] einem Maultiere, [[oder]] [[als]] [[Lenker]] der Maultiere am [[Gespann]] der Maultierlenker, [[Kutscher]], Plaut. aul. 501 u. most. 780. [[Varro]] LL. 5, 159 ([[als]] [[Kutscher]]). Petron. 68, 7 u. 126, 6. Suet. Vit. 7, 3 u. Vesp. 4, 3 u. 23, 2. Edict. Diocl. 7, 19. Paul. sent. 6, 3, 72. Ulp. dig. 33, 7, 12. § 9: [[mulio]] [[castrensis]] furnariae (Feldbäckerei), Plin. 7, 135. – [[als]] [[Schimpfname]] ehemaliger Maultiertreiber, [[Ventidius]] [[mulio]], Planc, in Cic. ep. 10, 18, 3; vgl. Cic. b. Plin. 7, 135. Gell. 15, 4, 3: [[des]] Pespasian, Suet. Vesp. 4, 3. – übtr., eine die Maultiere belästigende u. den Bienen feindliche [[Art]] Mücken, Plin. 11, 61.
}}
{{LaZh
|lnztxt=mulio, onis. m. (''mulus''.) :: [[赶車者]]。[[騾夫]]
}}
}}

Revision as of 20:51, 12 June 2024

Latin > English

mulio mulionis N M :: muleteer

Latin > English (Lewis & Short)

mūlĭo: ōnis, m. id.,
I a mule-keeper, a mule-driver, muleteer; a mule-dealer, mule-hirer (mostly ante-class. and postAug.).
I Lit., Varr. L. L. 5, § 159 Müll.; Plaut. Most. 3, 2, 93: mulionesque cum cassidibus, Caes. B. G. 7, 45; Suet. Ner. 30; Planc. ap. Cic. Fam. 10, 18, 3; Cic. ap. Plin. 7, 43, 44, § 135; Gell. 15, 4, 3; Paul. Sent. 3, 6, 72; Juv. 3, 317.—A sobriquet applied to Vespasian, because his necessities had obliged him to make money by trading, Suet. Vesp. 4.—Prov.: infantior quam meus est mulio, Varr. ap. Non. 56, 11.—
II Transf., a kind of gnat, an enemy to bees, Plin. 11, 18, 19, § 61.

Latin > French (Gaffiot 2016)

mūlĭō,¹² ōnis, m. (mulus), celui qui a soin des mulets, palefrenier, conducteur, loueur de mulets, maquignon : Pl. Aul. 501 ; Most. 780 ; Varro L. 5, 139 ; Cic. Verr. 2, 3, 183 || surnom de Vespasien : Suet. Vesp. 4 || espèce de mouche : Plin. 11, 61.

Latin > German (Georges)

mūlio, ōnis, m. (mulus), der Maultiertreiber übh., u. als Begleiter des Reiters auf einem Maultiere, oder als Lenker der Maultiere am Gespann der Maultierlenker, Kutscher, Plaut. aul. 501 u. most. 780. Varro LL. 5, 159 (als Kutscher). Petron. 68, 7 u. 126, 6. Suet. Vit. 7, 3 u. Vesp. 4, 3 u. 23, 2. Edict. Diocl. 7, 19. Paul. sent. 6, 3, 72. Ulp. dig. 33, 7, 12. § 9: mulio castrensis furnariae (Feldbäckerei), Plin. 7, 135. – als Schimpfname ehemaliger Maultiertreiber, Ventidius mulio, Planc, in Cic. ep. 10, 18, 3; vgl. Cic. b. Plin. 7, 135. Gell. 15, 4, 3: des Pespasian, Suet. Vesp. 4, 3. – übtr., eine die Maultiere belästigende u. den Bienen feindliche Art Mücken, Plin. 11, 61.

Latin > Chinese

mulio, onis. m. (mulus.) :: 赶車者騾夫