nubilarium: Difference between revisions
εἰς τετρημένον πίθον ἀντλεῖν → run water into a punctured pitcher, to the perforated jar bale water, labour in vain, labor in vain
(6_11) |
(CSV2 import) |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>nūbĭlārĭum</b>: ĭi (collat. form ‡ nūbĭ-lāre, is, Inscr. Orell. 4369), n. [[nubes]],<br /><b>I</b> a [[shed]] or [[barn]], in [[which]] [[corn]] [[was]] kept from the [[rain]]: [[aedificium]] facere [[oportet]], sub [[quod]] [[tectum]] totam fundi subicere possis messem, [[quod]] vocant [[quidam]] [[nubilarium]], Varr. R. R. 1, 13, 5; Col. 1, 6, 24; 2, 20, 3; Pall. 1, 36, 2. | |lshtext=<b>nūbĭlārĭum</b>: ĭi (collat. form ‡ nūbĭ-lāre, is, Inscr. Orell. 4369), n. [[nubes]],<br /><b>I</b> a [[shed]] or [[barn]], in [[which]] [[corn]] [[was]] kept from the [[rain]]: [[aedificium]] facere [[oportet]], sub [[quod]] [[tectum]] totam fundi subicere possis messem, [[quod]] vocant [[quidam]] [[nubilarium]], Varr. R. R. 1, 13, 5; Col. 1, 6, 24; 2, 20, 3; Pall. 1, 36, 2. | ||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=<b>nūbĭlārĭum</b>, ĭī, n. ([[nubilum]]), hangar [où l’on abrite le blé contre la pluie] : [[Varro]] R. 1, 13, 5 ; Col. Rust. 1, 6, 24 ; Pall. 1, 36, 2. | |||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=nūbilārium, iī, n. ([[nubilum]]), die Feldscheune, in der [[man]] das [[Getreide]] [[vor]] dem [[Regen]] schützt, [[Varro]] r. r. 1, 13, 5. Colum. 1, 6, 24 u. 2, 20, 3. Pallad. 1, 36, 2. – Nbf. nūbilāre, is, n., Corp. inscr. Lat. 6, 2204. | |||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=nubilarium, ii. n. :: [[塲旁之房]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 21:00, 12 June 2024
Latin > English (Lewis & Short)
nūbĭlārĭum: ĭi (collat. form ‡ nūbĭ-lāre, is, Inscr. Orell. 4369), n. nubes,
I a shed or barn, in which corn was kept from the rain: aedificium facere oportet, sub quod tectum totam fundi subicere possis messem, quod vocant quidam nubilarium, Varr. R. R. 1, 13, 5; Col. 1, 6, 24; 2, 20, 3; Pall. 1, 36, 2.
Latin > French (Gaffiot 2016)
nūbĭlārĭum, ĭī, n. (nubilum), hangar [où l’on abrite le blé contre la pluie] : Varro R. 1, 13, 5 ; Col. Rust. 1, 6, 24 ; Pall. 1, 36, 2.
Latin > German (Georges)
nūbilārium, iī, n. (nubilum), die Feldscheune, in der man das Getreide vor dem Regen schützt, Varro r. r. 1, 13, 5. Colum. 1, 6, 24 u. 2, 20, 3. Pallad. 1, 36, 2. – Nbf. nūbilāre, is, n., Corp. inscr. Lat. 6, 2204.
Latin > Chinese
nubilarium, ii. n. :: 塲旁之房