Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

obtorqueo: Difference between revisions

From LSJ

Ῥίζα γὰρ πάντων τῶν κακῶν ἐστιν ἡ φιλαργυρίαRoot of all the evils is the love of money (Radix omnium malorum est cupiditas)

The Bible, 1 Timothy, 6:10
(6_11)
 
(CSV2 import)
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(6 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=obtorqueo obtorquere, obtorsi, obtortus V :: [[bend back]]; [[twist or turn]]
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>ob-torquĕo</b>: si, tum, 2, v. a.<br /><b>I</b> To [[turn]] [[towards]]; to [[turn]]: obtorque prorim, Att. ap. Non. 200, 33 (Trag. Rel. v. 575 Rib.): dextrasque obtorquet in undas Proram, Stat. Th. 5, 414.—<br /><b>II</b> To [[turn]] [[round]], [[twist]], [[writhe]], [[wrench]] (esp. the [[neck]]; [[rare]], and [[class]]. [[only]] in the [[part]]. perf.)): [[collum]], Aur. Vict. Vir. Ill. 66: obtorto collo ad praetorem trahor, i. e. dragged [[violently]] by the [[throat]], Plaut. Poen. 3, 5, 45; id. Rud. 3, 6, 16: ut illum collo obtorto ad subsellia reduceret, Cic. Clu. 21, 59 (for [[which]]: torquere [[collum]], Liv. 4, 53, 8): obtorta gulā in vincula abripi jussit, by the [[throat]], Cic. Verr. 2, 4, 10, § 24: obtorto [[valgiter]] labello, [[twisted]], [[contorted]], Petr. Fragm. ap. Fulg. p. 566, 2: obtorti [[circulus]] auri, [[twisted]], wreathed, Verg. A. 5, 559: cardines, App. M. 3, p. 151, 22.
|lshtext=<b>ob-torquĕo</b>: si, tum, 2, v. a.<br /><b>I</b> To [[turn]] [[towards]]; to [[turn]]: obtorque prorim, Att. ap. Non. 200, 33 (Trag. Rel. v. 575 Rib.): dextrasque obtorquet in undas Proram, Stat. Th. 5, 414.—<br /><b>II</b> To [[turn]] [[round]], [[twist]], [[writhe]], [[wrench]] (esp. the [[neck]]; [[rare]], and [[class]]. [[only]] in the [[part]]. perf.)): [[collum]], Aur. Vict. Vir. Ill. 66: obtorto collo ad praetorem trahor, i. e. dragged [[violently]] by the [[throat]], Plaut. Poen. 3, 5, 45; id. Rud. 3, 6, 16: ut illum collo obtorto ad subsellia reduceret, Cic. Clu. 21, 59 (for [[which]]: torquere [[collum]], Liv. 4, 53, 8): obtorta gulā in vincula abripi jussit, by the [[throat]], Cic. Verr. 2, 4, 10, § 24: obtorto [[valgiter]] labello, [[twisted]], [[contorted]], Petr. Fragm. ap. Fulg. p. 566, 2: obtorti [[circulus]] auri, [[twisted]], wreathed, Verg. A. 5, 559: cardines, App. M. 3, p. 151, 22.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>obtorquĕō</b>,¹⁴ torsī, [[tortum]], ēre, tr., tourner, faire tourner : Acc. Tr. 575 ; Stat. Th. 5, 414 &#124;&#124; serrer violemment : collo obtorto Cic. Clu. 59 ; obtorta [[gula]] Cic. Verr. 2, 4, 24, avec le cou serré, serré au collet &#124;&#124; tordre : obtorti [[circulus]] auri Virg. En. 5, 559, un collier d’or en torsade.||serrer violemment : collo obtorto Cic. Clu. 59 ; obtorta [[gula]] Cic. Verr. 2, 4, 24, avec le cou serré, serré au collet||tordre : obtorti [[circulus]] auri Virg. En. 5, 559, un collier d’or en torsade.
}}
{{Georges
|georg=ob-[[torqueo]], torsī, [[tortum]], ēre, I) [[hindrehen]], obtorque prorim (= proram), Acc. tr. 575: laevas dextrasque in undas obtorquet proram, Stat. Theb. 5, 414. – II) [[herumdrehen]], [[umdrehen]], [[collum]] od. gulam, die [[Kehle]] [[umdrehen]], d.i. [[derb]] [[bei]] der K. [[anfassen]], [[wenn]] [[man]] [[einen]] [[mit]] [[Gewalt]] [[vor]] [[Gericht]] zog usw., consuli [[ita]] [[collum]] in [[comitio]] obtorsit, ut [[multus]] [[sanguis]] flueret e naribus, Aur. Vict.: obtorto collo ([[mit]] [[Gewalt]] [[bei]] der [[Kehle]]) ad praetorem trahi, Plaut.: u. so alqm collo obtorto ad subsellia reducere, Cic.: obtortā gulā in vincula abripi, Cic. – obtorto [[valgiter]] labello, gekrümmt, [[gebogen]], Petron. fr.: obtorti [[circulus]] auri, gedrehtem, gewundenem, Verg.
}}
{{LaZh
|lnztxt=obtorqueo, es, orsi, ortum, ere. 2. :: [[强]]。[[强索]]
}}
}}

Latest revision as of 21:19, 12 June 2024

Latin > English

obtorqueo obtorquere, obtorsi, obtortus V :: bend back; twist or turn

Latin > English (Lewis & Short)

ob-torquĕo: si, tum, 2, v. a.
I To turn towards; to turn: obtorque prorim, Att. ap. Non. 200, 33 (Trag. Rel. v. 575 Rib.): dextrasque obtorquet in undas Proram, Stat. Th. 5, 414.—
II To turn round, twist, writhe, wrench (esp. the neck; rare, and class. only in the part. perf.)): collum, Aur. Vict. Vir. Ill. 66: obtorto collo ad praetorem trahor, i. e. dragged violently by the throat, Plaut. Poen. 3, 5, 45; id. Rud. 3, 6, 16: ut illum collo obtorto ad subsellia reduceret, Cic. Clu. 21, 59 (for which: torquere collum, Liv. 4, 53, 8): obtorta gulā in vincula abripi jussit, by the throat, Cic. Verr. 2, 4, 10, § 24: obtorto valgiter labello, twisted, contorted, Petr. Fragm. ap. Fulg. p. 566, 2: obtorti circulus auri, twisted, wreathed, Verg. A. 5, 559: cardines, App. M. 3, p. 151, 22.

Latin > French (Gaffiot 2016)

obtorquĕō,¹⁴ torsī, tortum, ēre, tr., tourner, faire tourner : Acc. Tr. 575 ; Stat. Th. 5, 414 || serrer violemment : collo obtorto Cic. Clu. 59 ; obtorta gula Cic. Verr. 2, 4, 24, avec le cou serré, serré au collet || tordre : obtorti circulus auri Virg. En. 5, 559, un collier d’or en torsade.

Latin > German (Georges)

ob-torqueo, torsī, tortum, ēre, I) hindrehen, obtorque prorim (= proram), Acc. tr. 575: laevas dextrasque in undas obtorquet proram, Stat. Theb. 5, 414. – II) herumdrehen, umdrehen, collum od. gulam, die Kehle umdrehen, d.i. derb bei der K. anfassen, wenn man einen mit Gewalt vor Gericht zog usw., consuli ita collum in comitio obtorsit, ut multus sanguis flueret e naribus, Aur. Vict.: obtorto collo (mit Gewalt bei der Kehle) ad praetorem trahi, Plaut.: u. so alqm collo obtorto ad subsellia reducere, Cic.: obtortā gulā in vincula abripi, Cic. – obtorto valgiter labello, gekrümmt, gebogen, Petron. fr.: obtorti circulus auri, gedrehtem, gewundenem, Verg.

Latin > Chinese

obtorqueo, es, orsi, ortum, ere. 2. :: 强索