Latin > English
gula gulae N F :: throat, neck, gullet, maw; palate, appetite
Latin > English (Lewis & Short)
gŭla: ae, f. root gar, to swallow; Sanscr. gir-āmi; Gr. βορ- in βορά, βιβρώσκω; cf.: voro, gurges, glutio, v. Curt. Gr. Etym. p. 470,
I the gullet, weasand, throat (cf.: faux, guttur, jugulum).
I Lit.: gula nervo et carne constat, Plin. 11, 37, 66, § 176; 11, 37, 79, § 201; 24, 15, 80, § 130: cum it dormitum, follem sibi obstringit ob gulam, ne quid animae forte amittat dormiens, Plaut. Aul. 2, 4, 23: illi jam interstringam gulam, id. ib. 4, 4, 32: quem obtorta gula de convivio in vincula abripi jussit, Cic. Verr. 2, 4, 10, § 24: laqueo gulam fregere, the neck, Sall. C. 55, 5.—
II Transf., the palate, i. e. gluttony, gormandizing, appetite: o gulam insulsam, Cic. Att. 13, 31, 4: Numidae neque salem neque alia irritamenta gulae quaerebant, Sall. J. 89, 7: nil servile gulae parens habet, a belly-god, Hor. S. 2, 7, 111; so, profundam gulam alicujus explere, Suet. Vit. 7: temperare gulae, Plin. Ep. 2, 6, 5: intempestivae ac sordidae gulae homo, Suet. Vit. 13: ingenua gula, i. e. palate, taste, Mart. 6, 11, 6: quanta est gula, quae sibi totos Ponit apros! Juv. 1, 140: mimus quis melior plorante gula, id. 5, 158.—Plur.: proceres gulae narrant, gourmands, epicures, Plin. 9, 17, 30, § 66.
Latin > French (Gaffiot 2016)
gŭla,¹¹ æ, f.,
1 œsophage, gosier, gorge : obtorquere gulam Cic. Verr. 2, 4, 24, tordre la gorge, serrer à la gorge || frangere gulam laqueo Sall. C. 55, 5, étrangler qqn
2 [fig.] bouche, palais : o gulam insulsam ! Cic. Att. 13, 31, 4, ô le grossier palais ! l’homme sans goût ; ingenua est mihi gula Mart. 6, 11, 6, je suis une fine bouche || pl., proceres gulæ Plin. 9, 66, les fines bouches || gourmandise : Sen. Ep. 29, 5.
Latin > German (Georges)
gula, ae, f. (aus *gela, altind. gala-ḥ, Kehle, ahd. kelk), der Schlund, I) eig. = die Speiseröhre, Kehle, Komik., Plin. u.a.: obtorta gula, Cic.: gulam laqueo frangere, erwürgen, Sall. – II) meton., wie unser Gurgel, Gaumen = Feinschmeckerei, Schlemmerei, Genußsucht, irritamenta gulae, Sall. u. Tac.: ingenua, verwöhnte, Mart. u. Petron.: o gulam insulsam! welch alberner Freßsack! Cic.: gulae parens, ein Bauchdiener, Schlemmer, Hor.: u. so gulae ac ventri iugiter servientes, Säufer u. Fresser, Salv.: ventri ac gulae crapulosis libidinibus servientes, Firm.: proceres gulae, die größten Feinschmecker, Plin.
Spanish > Greek
ἀπληστία, ἀδηφαγία, γούλα, γαστριμαργία
⇢ Look up in:
Google | Wiktionary | Wikcionario | RAE.es
Latin > Chinese
gula, ae. f. :: 貪饕。咽喉。嗜
Translations
Afrikaans: keel; Akkadian: 𒍣; Albanian: fyt, grykë; Arabic: حَلْق, حُلْقُوم; Egyptian Arabic: زور, حلق, حنجرة; Hijazi Arabic: حَلْق, زور; Armenian: կոկորդ; Asturian: gargüelu; Azerbaijani: boğaz; Bashkir: тамаҡ; Belarusian: горла; Bengali: গলা, ওলকম, হলকুম; Biatah Bidayuh: gunggong; Bikol Central: halunan; Binukid: bakeleng; Bulgarian: шия, гуша; Burmese: လည်ချောင်း; Catalan: gola; Chamicuro: nu'pijkaplejcha; Cherokee: ᎠᏴᏤᏂ; Chinese Mandarin: 嗓子, 喉嚨, 喉咙; Czech: hrdlo; Dalmatian: gaula; Danish: hals; Dutch: keel; Eastern Arrernte: ahentye; Esperanto: gorĝo; Estonian: kurk; Even: билга; Evenki: моңон; Faroese: hálsur; Finnish: kurkku; French: gorge; Friulian: gole; Galician: garganta, gorxa; Georgian: ყელი; German: Kehle; Alemannic German: Chrache; Greek: λαιμός; Ancient Greek: φάρυγξ, φάρυξ, φαρύγαθρον, φαρύγγεθρον, φαρύγεθρον, φαρύγετρον; Hebrew: גָּרוֹן; Hindi: गला; Hungarian: torok; Icelandic: háls; Indonesian: tenggorok, tekak; Irish: scornach; Istro-Romanian: bericåtĕ; Italian: gola; Japanese: 喉; Kannada: ಗೋಣು; Kazakh: тамақ; Khmer: បំពង់ក; Korean: 멱, 멱살; Kumyk: тамакъ; Kurdish Central Kurdish: قورگ, گەروو, گەلوو; Kyrgyz: тамак, богуз, булуң; Lao: ລຳຄໍ; Latgalian: reikle, gerkle; Latin: guttur, gula; Latvian: rikle; Lithuanian: gerklė; Macedonian: грло; Malay: tekak, kerongkong; Malayalam: തൊണ്ട; Maltese: gerżuma; Manchu: ᠪᡳᠯᡥᠠ; Mongolian: хоолой; Nanai: билга; Navajo: ayaayááh; Neapolitan: cannarone; Nepali: घाँटी; Norman: gorge; Norwegian Bokmål: hals, strupe; Nynorsk: hals, strupe; Occitan: gargamèla, garganta; Okinawan: 喉; Old Church Slavonic Cyrillic: гръло; Old English: þrote; Ossetian: хъуыр; Pashto: حلق, رغندى; Persian: گلو; Polish: gardło; Portuguese: garganta; Punjabi: ਸੰਘ; Quechua: kunka; Romagnol: gôla; Romanian: gât; Russian: горло, глотка; Sanskrit: गल; Scottish Gaelic: sgòrnan; Serbo-Croatian Cyrillic: гр̏ло, гр̏к, гр̀кљан, гу̏ша; Roman: gȑlo, gȑk, gr̀kljan, gȕša; Sicilian: ula; Slovak: hrdlo; Slovene: grlo; Sorbian Lower Sorbian: gjardło; Upper Sorbian: hordło; Southern Altai: боос, тамак; Spanish: garganta; Sudovian: gurkle; Swazi: umphimbo; Swedish: hals, strupe; Tagalog: lalamunan; Tajik: гулӯ; Tamil: தொண்டை; Tatar: бугаз; Telugu: గొంతు; Thai: ลำคอ; Tibetan: སྐེ, སྐེ་མདུན, མགུལ; Tocharian B: kor, ṣankw; Turkish: boğaz; Turkmen: bogaz, damak, bokurdak, bokyrdak; Tuvan: боостаа; Ukrainian: горло; Urdu: گلا, حلق; Uyghur: تاماق; Uzbek: tomoq, halqum, boʻgʻiz, boʻgʻoz; Venetian: goła, gola; Vietnamese: cuống họng, họng; Vilamovian: gügl; Volapük: gug; Welsh: gwddf; West Frisian: kiel, strôt; White Hmong: caj pas, qhov qa; Wiradhuri: gaddai, gadhaay; Yakut: күөмэй; Zazaki: qır; Zhuang: lajhoz; Zulu: umphimbo