κλῆμα: Difference between revisions

From LSJ

τὸ γὰρ μυστήριον ἤδη ἐνεργεῖται τῆς ἀνομίας· μόνον ὁ κατέχων ἄρτι ἕως ἐκ μέσου γένηται. (2Thess 2:7) → For the mystery of lawlessness is already at workjust at work until the one who is now constraining it is taken out.

Source
m (Text replacement - "cf. <b class="b3">([^\s-\.]*?[αΑάΆΒβΓγΔδεΕέΈΖζηΗήΉΘθιΙίΊϊΪΐΚκΛλΜμΝνΞξοΟςόΌΠπΡρΣσΤτυΥυύΎϋΫΰΦφΧχΨψωΩώΏ]+?[^\s-\.]*?)<\/b>" to "cf. $1")
(13_6a)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=klh=ma
|Beta Code=klh=ma
|Definition=ατος, τό, Aeol. κλᾶμμα (q.v.), <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">twig</b> or <b class="b2">branch</b>, esp. <b class="b2">vinetwig</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ec.</span>1031</span>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Epid.</span>4.50</span>, <span class="bibl">6.3.8</span>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>2.5.5</span>, <span class="bibl"><span class="title">CP</span>3.14.6</span>, al.; ἀμπέλου κ. <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>353a</span>: generally, <b class="b2">cutting, slip</b>, ὁ βλαστὸς τοῦ κ. <span class="bibl">X.<span class="title">Oec.</span>19.8</span>, cf. <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>550b8</span>: metaph., <b class="b3">ἀνατετμήκασί τινες τὰ κ. τὰ τοῦ δήμου</b> D.ap.Aeschin.<span class="bibl">3.166</span>; of the navel string, πεῖσμα καὶ κ. τῷ γεννωμένῳ καρπῷ <span class="bibl">Democr.148</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">vine-switch, cane</b>, carried by Roman centurions, Lat.<b class="b2">vitis</b>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Galb.</span>26</span>, etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> = [[πιτυοῦσσα]], Dsc.4.165; = [[πολύγονον]], <span class="bibl">Plin.<span class="title">HN</span>27.113</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> = [[ὑπόδημα]], Hsch.; cf. [[κλείματα]].</span>
|Definition=ατος, τό, Aeol. κλᾶμμα (q.v.), <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">twig</b> or <b class="b2">branch</b>, esp. <b class="b2">vinetwig</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ec.</span>1031</span>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Epid.</span>4.50</span>, <span class="bibl">6.3.8</span>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>2.5.5</span>, <span class="bibl"><span class="title">CP</span>3.14.6</span>, al.; ἀμπέλου κ. <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>353a</span>: generally, <b class="b2">cutting, slip</b>, ὁ βλαστὸς τοῦ κ. <span class="bibl">X.<span class="title">Oec.</span>19.8</span>, cf. <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>550b8</span>: metaph., <b class="b3">ἀνατετμήκασί τινες τὰ κ. τὰ τοῦ δήμου</b> D.ap.Aeschin.<span class="bibl">3.166</span>; of the navel string, πεῖσμα καὶ κ. τῷ γεννωμένῳ καρπῷ <span class="bibl">Democr.148</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">vine-switch, cane</b>, carried by Roman centurions, Lat.<b class="b2">vitis</b>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Galb.</span>26</span>, etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> = [[πιτυοῦσσα]], Dsc.4.165; = [[πολύγονον]], <span class="bibl">Plin.<span class="title">HN</span>27.113</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> = [[ὑπόδημα]], Hsch.; cf. [[κλείματα]].</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1450.png Seite 1450]] τό ([[κλάω]]), wie [[κλάδος]] u. [[κλών]], <b class="b2">Schößling</b>, junger Zweig, den man abbricht, um ihn auf einen andern Stamm zu propfen, Propfreis, Xen. Oec. 19, 8; bes. vom Weinstocke, eine Weinrebe, -ranke, ἀμπέλου Plat. Rep. I, 353 a; Ar. Eccl. 1031 u. A.; auch übertr., ἀμπελουργοῦσί τινες τὴν πόλιν, ἀνατετμήκασί τινες τὰ κλήματα τὰ τοῦ δήμου Aesch. 3, 166, als Wort des Dem. angeführt. – Bei den Römern die Weinrebe, welche die Centurionen als Stock tragen, Plut. Galb. 26, u. öfter übh. Ruthe, Reiser.
}}
}}

Revision as of 19:14, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κλῆμα Medium diacritics: κλῆμα Low diacritics: κλήμα Capitals: ΚΛΗΜΑ
Transliteration A: klē̂ma Transliteration B: klēma Transliteration C: klima Beta Code: klh=ma

English (LSJ)

ατος, τό, Aeol. κλᾶμμα (q.v.),

   A twig or branch, esp. vinetwig, Ar.Ec.1031, Hp.Epid.4.50, 6.3.8, Thphr.HP2.5.5, CP3.14.6, al.; ἀμπέλου κ. Pl.R.353a: generally, cutting, slip, ὁ βλαστὸς τοῦ κ. X.Oec.19.8, cf. Arist.HA550b8: metaph., ἀνατετμήκασί τινες τὰ κ. τὰ τοῦ δήμου D.ap.Aeschin.3.166; of the navel string, πεῖσμα καὶ κ. τῷ γεννωμένῳ καρπῷ Democr.148.    2 vine-switch, cane, carried by Roman centurions, Lat.vitis, Plu.Galb.26, etc.    II = πιτυοῦσσα, Dsc.4.165; = πολύγονον, Plin.HN27.113.    III = ὑπόδημα, Hsch.; cf. κλείματα.

German (Pape)

[Seite 1450] τό (κλάω), wie κλάδος u. κλών, Schößling, junger Zweig, den man abbricht, um ihn auf einen andern Stamm zu propfen, Propfreis, Xen. Oec. 19, 8; bes. vom Weinstocke, eine Weinrebe, -ranke, ἀμπέλου Plat. Rep. I, 353 a; Ar. Eccl. 1031 u. A.; auch übertr., ἀμπελουργοῦσί τινες τὴν πόλιν, ἀνατετμήκασί τινες τὰ κλήματα τὰ τοῦ δήμου Aesch. 3, 166, als Wort des Dem. angeführt. – Bei den Römern die Weinrebe, welche die Centurionen als Stock tragen, Plut. Galb. 26, u. öfter übh. Ruthe, Reiser.