percussor: Difference between revisions

From LSJ

διὸ δὴ πᾶς ἀνὴρ σπουδαῖος τῶν ὄντων σπουδαίων πέρι πολλοῦ δεῖ μὴ γράψας ποτὲ ἐν ἀνθρώποις εἰς φθόνον καὶ ἀπορίαν καταβαλεῖ → And this is the reason why every serious man in dealing with really serious subjects carefully avoids writing, lest thereby he may possibly cast them as a prey to the envy and stupidity of the public | Therefore every man of worth, when dealing with matters of worth, will be far from exposing them to ill feeling and misunderstanding among men by committing them to writing

Source
(3)
(CSV2 import)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=percussor percussoris N M :: [[murderer]], [[assassin]]
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>percussor</b>: ōris, m. id.,<br /><b>I</b> a striker, stabber, [[shooter]].<br /><b>I</b> In gen. ([[post]]-Aug.): leo vulneratus percussorem novit, Plin. 8, 16, 19, § 51.—<br /><b>II</b> In partic., a [[murderer]], [[assassin]], [[bandit]] ([[class]].; syn.: [[sicarius]], [[interfector]]), Cic. Phil. 2, 29, 74; Just. 14, 6, 9; Tac. A. 2, 31: subornatus alicui, Suet. Ner. 34; id. Caes. 83; Juv. 8, 173: [[nocturnus]], Petr. 9.
|lshtext=<b>percussor</b>: ōris, m. id.,<br /><b>I</b> a striker, stabber, [[shooter]].<br /><b>I</b> In gen. ([[post]]-Aug.): leo vulneratus percussorem novit, Plin. 8, 16, 19, § 51.—<br /><b>II</b> In partic., a [[murderer]], [[assassin]], [[bandit]] ([[class]].; syn.: [[sicarius]], [[interfector]]), Cic. Phil. 2, 29, 74; Just. 14, 6, 9; Tac. A. 2, 31: subornatus alicui, Suet. Ner. 34; id. Caes. 83; Juv. 8, 173: [[nocturnus]], Petr. 9.
Line 8: Line 11:
|georg=percussor, ōris, m. ([[percutio]]), der Verwunder, Erleger, a) eines Tieres, [[vulneratus]] percussorem novit, [[wenn]] er (der [[Löwe]]) eine [[Wunde]] [[bekommen]] hat, merkt er [[sich]] den Verwunder ([[Täter]]), Plin. 8, 51. – b) der Erdolcher eines Menschen = [[ein]] (gedungener) [[Mörder]], [[Bandit]], Cic. u.a.: percussorum [[grex]], Sen.: p. [[veneficus]], [[ein]] feiger M., der [[selbst]] [[vor]] [[Gift]] [[nicht]] zurückschreckt, Curt. – [[angelus]] [[percussor]], der Würgengel, Vulg. exod. 12, 23.
|georg=percussor, ōris, m. ([[percutio]]), der Verwunder, Erleger, a) eines Tieres, [[vulneratus]] percussorem novit, [[wenn]] er (der [[Löwe]]) eine [[Wunde]] [[bekommen]] hat, merkt er [[sich]] den Verwunder ([[Täter]]), Plin. 8, 51. – b) der Erdolcher eines Menschen = [[ein]] (gedungener) [[Mörder]], [[Bandit]], Cic. u.a.: percussorum [[grex]], Sen.: p. [[veneficus]], [[ein]] feiger M., der [[selbst]] [[vor]] [[Gift]] [[nicht]] zurückschreckt, Curt. – [[angelus]] [[percussor]], der Würgengel, Vulg. exod. 12, 23.
}}
}}
{{LaEn
{{LaZh
|lnetxt=percussor percussoris N M :: murderer, assassin
|lnztxt=percussor, oris. m. :: [[擊者]]。[[兇手]]
}}
}}

Latest revision as of 21:40, 12 June 2024

Latin > English

percussor percussoris N M :: murderer, assassin

Latin > English (Lewis & Short)

percussor: ōris, m. id.,
I a striker, stabber, shooter.
I In gen. (post-Aug.): leo vulneratus percussorem novit, Plin. 8, 16, 19, § 51.—
II In partic., a murderer, assassin, bandit (class.; syn.: sicarius, interfector), Cic. Phil. 2, 29, 74; Just. 14, 6, 9; Tac. A. 2, 31: subornatus alicui, Suet. Ner. 34; id. Caes. 83; Juv. 8, 173: nocturnus, Petr. 9.

Latin > French (Gaffiot 2016)

percussŏr,¹⁰ ōris, m. (percutio),
1 celui qui a frappé : Plin. 8, 51
2 assassin, sicaire : Cic. Phil. 2, 74 ; Tac. Ann. 2, 31.

Latin > German (Georges)

percussor, ōris, m. (percutio), der Verwunder, Erleger, a) eines Tieres, vulneratus percussorem novit, wenn er (der Löwe) eine Wunde bekommen hat, merkt er sich den Verwunder (Täter), Plin. 8, 51. – b) der Erdolcher eines Menschen = ein (gedungener) Mörder, Bandit, Cic. u.a.: percussorum grex, Sen.: p. veneficus, ein feiger M., der selbst vor Gift nicht zurückschreckt, Curt. – angelus percussor, der Würgengel, Vulg. exod. 12, 23.

Latin > Chinese

percussor, oris. m. :: 擊者兇手