piacularis: Difference between revisions

From LSJ

Γίνωσκε σαυτὸν νουθετεῖν, ὅπου τρέχεις → Quo curras, animum advertere usque memineris → Mach mit Bedacht dir klar, an welchem Ort du läufst

Menander, Monostichoi, 82
(Gf-D_7)
(CSV2 import)
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=piacularis piacularis, piaculare ADJ :: [[atoning]], [[expiatory]]
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>pĭācŭlāris</b>: e, adj. [[piaculum]],<br /><b>I</b> [[atoning]], [[expiatory]], piacular ([[rare]]; not in Cic.): [[hostia]], Varr. L. L. 6, § 30 Müll.: sacrificia, sinofferings, Liv. 1, 26; also absol.: ut piacularia Junoni fierent, id. 42, 3: piacularia auspicia appellabant, quae sacrificantibus tristia portendebant, cum aut [[hostia]] ab arā effugisset, aut percussa mugitum dedisset, aut in aliam partem corporis [[quam]] oporteret cecidisset, Paul. ex Fest. p. 244 Müll.: [[piacularis]] [[porta]] appellatur [[propter]] [[aliqua]] piacula, quae [[ibidem]] fiebant, Fest. p. 212 Müll.; Plin. Ep. 3, 9, 9.—Comic., transf., Plaut. Ep. 1, 2, 36.—Adv.: pĭācŭlārĭ-ter, [[sinfully]]: negare, Tert. Pud. 22 (al. peculiariter).
|lshtext=<b>pĭācŭlāris</b>: e, adj. [[piaculum]],<br /><b>I</b> [[atoning]], [[expiatory]], piacular ([[rare]]; not in Cic.): [[hostia]], Varr. L. L. 6, § 30 Müll.: sacrificia, sinofferings, Liv. 1, 26; also absol.: ut piacularia Junoni fierent, id. 42, 3: piacularia auspicia appellabant, quae sacrificantibus tristia portendebant, cum aut [[hostia]] ab arā effugisset, aut percussa mugitum dedisset, aut in aliam partem corporis [[quam]] oporteret cecidisset, Paul. ex Fest. p. 244 Müll.: [[piacularis]] [[porta]] appellatur [[propter]] [[aliqua]] piacula, quae [[ibidem]] fiebant, Fest. p. 212 Müll.; Plin. Ep. 3, 9, 9.—Comic., transf., Plaut. Ep. 1, 2, 36.—Adv.: pĭācŭlārĭ-ter, [[sinfully]]: negare, Tert. Pud. 22 (al. peculiariter).
Line 4: Line 7:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>pĭācŭlāris</b>,¹⁴ e ([[piaculum]]), piaculaire, expiatoire : [[Varro]] L. 6, 30 ; Liv. 1, 26, 13 &#124;&#124; [[sinistre]], de mauvais augure, qui appelle une expiation : P. Fest. 244.||[[sinistre]], de mauvais augure, qui appelle une expiation : P. Fest. 244.
|gf=<b>pĭācŭlāris</b>,¹⁴ e ([[piaculum]]), piaculaire, expiatoire : [[Varro]] L. 6, 30 ; Liv. 1, 26, 13 &#124;&#124; [[sinistre]], de mauvais augure, qui appelle une expiation : P. Fest. 244.||[[sinistre]], de mauvais augure, qui appelle une expiation : P. Fest. 244.
}}
{{Georges
|georg=piāculāris, e ([[piaculum]]), entsündigend, versöhnend, [[hostia]], [[Varro]] LL.: piacularia sacrificia, [[Sühnopfer]], Liv.; u. dass. absol., piaculāria, ium, n., Liv. – übtr., men piacularem [[oportet]] fieri ob stultitiam tuam? soll [[ich]] [[ein]] [[Opfer]] deiner Unbesonnenheit [[werden]]? soll [[ich]] deine U. [[ausbaden]]? Plaut. Epid. 139 G.: verebamur ne potentissimi vilissimo [[quoque]] [[quasi]] piaculari [[dato]] ([[wenn]] die Geringsten gleichs. [[als]] [[Sühnopfer]] gedient = [[für]] ihre u. der anderen [[Verbrechen]] gebüßt) alienis poenis elaberentur, Plin. ep. 3, 9, 9.
}}
{{LaZh
|lnztxt=piacularis, e. ''adj''. :: 滌罪者。 — victima 滌罪之犧牲。Piacularia auspicia 有凶兆之祭。
}}
}}

Latest revision as of 21:50, 12 June 2024

Latin > English

piacularis piacularis, piaculare ADJ :: atoning, expiatory

Latin > English (Lewis & Short)

pĭācŭlāris: e, adj. piaculum,
I atoning, expiatory, piacular (rare; not in Cic.): hostia, Varr. L. L. 6, § 30 Müll.: sacrificia, sinofferings, Liv. 1, 26; also absol.: ut piacularia Junoni fierent, id. 42, 3: piacularia auspicia appellabant, quae sacrificantibus tristia portendebant, cum aut hostia ab arā effugisset, aut percussa mugitum dedisset, aut in aliam partem corporis quam oporteret cecidisset, Paul. ex Fest. p. 244 Müll.: piacularis porta appellatur propter aliqua piacula, quae ibidem fiebant, Fest. p. 212 Müll.; Plin. Ep. 3, 9, 9.—Comic., transf., Plaut. Ep. 1, 2, 36.—Adv.: pĭācŭlārĭ-ter, sinfully: negare, Tert. Pud. 22 (al. peculiariter).

Latin > French (Gaffiot 2016)

pĭācŭlāris,¹⁴ e (piaculum), piaculaire, expiatoire : Varro L. 6, 30 ; Liv. 1, 26, 13 || sinistre, de mauvais augure, qui appelle une expiation : P. Fest. 244.

Latin > German (Georges)

piāculāris, e (piaculum), entsündigend, versöhnend, hostia, Varro LL.: piacularia sacrificia, Sühnopfer, Liv.; u. dass. absol., piaculāria, ium, n., Liv. – übtr., men piacularem oportet fieri ob stultitiam tuam? soll ich ein Opfer deiner Unbesonnenheit werden? soll ich deine U. ausbaden? Plaut. Epid. 139 G.: verebamur ne potentissimi vilissimo quoque quasi piaculari dato (wenn die Geringsten gleichs. als Sühnopfer gedient = für ihre u. der anderen Verbrechen gebüßt) alienis poenis elaberentur, Plin. ep. 3, 9, 9.

Latin > Chinese

piacularis, e. adj. :: 滌罪者。 — victima 滌罪之犧牲。Piacularia auspicia 有凶兆之祭。