piacularis
ὁ γὰρ μανθάνων κιθαρίζειν κιθαρίζων μανθάνει κιθαρίζειν → he who is learning the harp, learns the harp by harping
Latin > English
piacularis piacularis, piaculare ADJ :: atoning, expiatory
Latin > English (Lewis & Short)
pĭācŭlāris: e, adj. piaculum,
I atoning, expiatory, piacular (rare; not in Cic.): hostia, Varr. L. L. 6, § 30 Müll.: sacrificia, sinofferings, Liv. 1, 26; also absol.: ut piacularia Junoni fierent, id. 42, 3: piacularia auspicia appellabant, quae sacrificantibus tristia portendebant, cum aut hostia ab arā effugisset, aut percussa mugitum dedisset, aut in aliam partem corporis quam oporteret cecidisset, Paul. ex Fest. p. 244 Müll.: piacularis porta appellatur propter aliqua piacula, quae ibidem fiebant, Fest. p. 212 Müll.; Plin. Ep. 3, 9, 9.—Comic., transf., Plaut. Ep. 1, 2, 36.—Adv.: pĭācŭlārĭ-ter, sinfully: negare, Tert. Pud. 22 (al. peculiariter).
Latin > French (Gaffiot 2016)
pĭācŭlāris,¹⁴ e (piaculum), piaculaire, expiatoire : Varro L. 6, 30 ; Liv. 1, 26, 13 || sinistre, de mauvais augure, qui appelle une expiation : P. Fest. 244.
Latin > German (Georges)
piāculāris, e (piaculum), entsündigend, versöhnend, hostia, Varro LL.: piacularia sacrificia, Sühnopfer, Liv.; u. dass. absol., piaculāria, ium, n., Liv. – übtr., men piacularem oportet fieri ob stultitiam tuam? soll ich ein Opfer deiner Unbesonnenheit werden? soll ich deine U. ausbaden? Plaut. Epid. 139 G.: verebamur ne potentissimi vilissimo quoque quasi piaculari dato (wenn die Geringsten gleichs. als Sühnopfer gedient = für ihre u. der anderen Verbrechen gebüßt) alienis poenis elaberentur, Plin. ep. 3, 9, 9.
Latin > Chinese
piacularis, e. adj. :: 滌罪者。 — victima 滌罪之犧牲。Piacularia auspicia 有凶兆之祭。