Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

praecursor: Difference between revisions

From LSJ

Γελᾷ δ' ὁ μωρός, κἄν τι μὴ γέλοιον ᾖ → The fool laughs even when there's nothing to laugh at

Menander
m (Text replacement - ":: ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+) }}" to ":: $1$2 $3 }}")
(CSV3 import)
 
Line 10: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=praecursor, ōris, m. ([[praecurro]]), der [[Vorläufer]], I) eig.: A) [[als]] milit. t. t., praecursores, der [[Vortrab]], die [[Vorhut]], Liv. 26, 17, 16. – B) der [[Vorläufer]], [[Läufer]], [[als]] [[Diener]] eines röm. Großen, Plin. pan. 76, 7. – II) übtr., der [[Vorläufer]], A) [[als]] Kundschafter, alqm in omni [[calumnia]] praecursorem habere et [[emissarium]], Cic. Verr. 5, 108. – B) [[als]] [[Vorgänger]] [[auf]] [[einer]] [[Bahn]], praec. [[eius]] viae, Lact. 6, 7, 3. – v. lebl. Subjj., [[flos]] praec. indolis bonae, Nazar. pan. Const. 3, 4. – C) der [[Vorläufer]] = [[Vorgänger]] Christi, v. [[Johannes]] dem Täufer, [[praeco]] et [[praecursor]] Christi, Augustin. serm. 287, 1: altissimi, Augustin. tract. in Ioann. 4. § 6 u. 8: [[praecursor]] et [[praeparator]] viae domini, Augustin. serm. 351, 2 extr.
|georg=praecursor, ōris, m. ([[praecurro]]), der [[Vorläufer]], I) eig.: A) [[als]] milit. t. t., praecursores, der [[Vortrab]], die [[Vorhut]], Liv. 26, 17, 16. – B) der [[Vorläufer]], [[Läufer]], [[als]] [[Diener]] eines röm. Großen, Plin. pan. 76, 7. – II) übtr., der [[Vorläufer]], A) [[als]] Kundschafter, alqm in omni [[calumnia]] praecursorem habere et [[emissarium]], Cic. Verr. 5, 108. – B) [[als]] [[Vorgänger]] [[auf]] [[einer]] [[Bahn]], praec. [[eius]] viae, Lact. 6, 7, 3. – v. lebl. Subjj., [[flos]] praec. indolis bonae, Nazar. pan. Const. 3, 4. – C) der [[Vorläufer]] = [[Vorgänger]] Christi, v. [[Johannes]] dem Täufer, [[praeco]] et [[praecursor]] Christi, Augustin. serm. 287, 1: altissimi, Augustin. tract. in Ioann. 4. § 6 u. 8: [[praecursor]] et [[praeparator]] viae domini, Augustin. serm. 351, 2 extr.
}}
{{LaZh
|lnztxt=praecursor, oris. m. :: 前呼者。先驅者。 Praecursores 前鋒。
}}
}}

Latest revision as of 21:55, 12 June 2024

Latin > English

praecursor praecursoris N M :: forerunner; member of advance-guard

Latin > English (Lewis & Short)

praecursor: ōris, m. id.,
I one who runs before.
I A forerunner, precursor, of a servant, Plin. Pan. 76 fin.; one who precedes on the same path, Lact. 6, 7, 3.— Esp., the forerunner of Christ, John the Baptist, Aug. Tract. in Johan. 4, 6; 4, 8.—
II Trop.: flos praecursor indolis bonae, Nazar. Pan. Const. 3 med.—
III In milit. lang., an advanced guard, vanguard, Liv. 26, 17 fin.—
   B Transf., a scout, spy (cf.: emissarius, speculator), Cic. Verr. 2, 5, 41, § 108. >

Latin > French (Gaffiot 2016)

præcursŏr,¹⁵ ōris, m.,
1 celui qui court devant, qui précède : Plin. Min. Pan. 76, 7
2 éclaireur : Liv. 26, 17, 16 || [fig.] fourrier, émissaire, agent : Cic. Verr. 2, 5, 108 || le Précurseur (saint Jean-Baptiste) : Aug. Ep. Joann. 4, 6 ; 4, 8.

Latin > German (Georges)

praecursor, ōris, m. (praecurro), der Vorläufer, I) eig.: A) als milit. t. t., praecursores, der Vortrab, die Vorhut, Liv. 26, 17, 16. – B) der Vorläufer, Läufer, als Diener eines röm. Großen, Plin. pan. 76, 7. – II) übtr., der Vorläufer, A) als Kundschafter, alqm in omni calumnia praecursorem habere et emissarium, Cic. Verr. 5, 108. – B) als Vorgänger auf einer Bahn, praec. eius viae, Lact. 6, 7, 3. – v. lebl. Subjj., flos praec. indolis bonae, Nazar. pan. Const. 3, 4. – C) der Vorläufer = Vorgänger Christi, v. Johannes dem Täufer, praeco et praecursor Christi, Augustin. serm. 287, 1: altissimi, Augustin. tract. in Ioann. 4. § 6 u. 8: praecursor et praeparator viae domini, Augustin. serm. 351, 2 extr.

Latin > Chinese

praecursor, oris. m. :: 前呼者。先驅者。 Praecursores 前鋒。