racemus: Difference between revisions

From LSJ

ἐν γὰρ χερσὶ τέλος πολέμου, ἐπέων δ' ἐνὶ βουλῇ → War finds its end in arms, words find their end in debate (Iliad 16.630)

Source
(Gf-D_7)
(CSV3 import)
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=racemus racemi N M :: bunch/cluster (of grapes or other fruit)
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>răcēmus</b>: i, m. ῥάξ, ῥαγός.<br /><b>I</b> Lit., the [[stalk]] of a [[cluster]] of grapes and [[similar]] plants: [[alia]] (poma) racemis [[dependent]], ut uvae, palmae, Plin. 15, 28, 34, § 115; cf. id. 16, 26, 48, § 112; 14, 3, 4, § 43: sunt et [[mora]] cruenta, et lentis uva racemis, Verg. Copa, 21.—<br /><b>II</b> Transf.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> A [[bunch]] of berries, [[cluster]] of grapes: fert uva racemos, Verg. G. 2, 60; Ov. M. 3, 484; id. Tr. 4, 6, 9; Prop. 4 (5), 2, 13; Hor. C. 2, 5, 11 al.: lecti de vite racemi, Ov. A. A. 3, 703; Verg. G. 2, 102; Sil. 7, 208 al. —<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Wine ([[poet]].): [[donec]] eras mixtus nullis, Acheloë, racemis, Ov. F. 5, 343.
|lshtext=<b>răcēmus</b>: i, m. ῥάξ, ῥαγός.<br /><b>I</b> Lit., the [[stalk]] of a [[cluster]] of grapes and [[similar]] plants: [[alia]] (poma) racemis [[dependent]], ut uvae, palmae, Plin. 15, 28, 34, § 115; cf. id. 16, 26, 48, § 112; 14, 3, 4, § 43: sunt et [[mora]] cruenta, et lentis uva racemis, Verg. Copa, 21.—<br /><b>II</b> Transf.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> A [[bunch]] of berries, [[cluster]] of grapes: fert uva racemos, Verg. G. 2, 60; Ov. M. 3, 484; id. Tr. 4, 6, 9; Prop. 4 (5), 2, 13; Hor. C. 2, 5, 11 al.: lecti de vite racemi, Ov. A. A. 3, 703; Verg. G. 2, 102; Sil. 7, 208 al. —<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Wine ([[poet]].): [[donec]] eras mixtus nullis, Acheloë, racemis, Ov. F. 5, 343.
Line 4: Line 7:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>răcēmus</b>,¹³ ī, m.,<br /><b>1</b> grappe [en général] : Plin. 15, 115<br /><b>2</b> grappe de raisin, raisin : Virg. G. 2, 60 &#124;&#124; vin : Ov. F. 5, 343.||vin : Ov. F. 5, 343.
|gf=<b>răcēmus</b>,¹³ ī, m.,<br /><b>1</b> grappe [en général] : Plin. 15, 115<br /><b>2</b> grappe de raisin, raisin : Virg. G. 2, 60 &#124;&#124; vin : Ov. F. 5, 343.||vin : Ov. F. 5, 343.
}}
{{Georges
|georg=racēmus, ī, m. (griech. [[ῥάξ]], [[ῥαγός]]), I) der [[Kamm]] der Trauben, dependent racemis ut uvae etc., Plin.: [[uva]] [[lentis]] racemis, Ps. Verg. cop. – II) meton.: A) die [[Beere]] u. die ganze [[Traube]], [[bes]]. v. Weine, Verg. u. Ov.: v. [[Efeu]], Plin., u. v. anderen Gewächten, raris [[labrusca]] racemis, Verg. – B) der [[Saft]] der [[Traube]], der Weinbeersaft ([[Most]] u. [[Wein]]), Ov. [[fast]]. 5, 343.
}}
{{LaZh
|lnztxt=racemus, i. m. :: 果毬。Fert uva racemos 葡萄結果毬。
}}
}}

Latest revision as of 22:25, 12 June 2024

Latin > English

racemus racemi N M :: bunch/cluster (of grapes or other fruit)

Latin > English (Lewis & Short)

răcēmus: i, m. ῥάξ, ῥαγός.
I Lit., the stalk of a cluster of grapes and similar plants: alia (poma) racemis dependent, ut uvae, palmae, Plin. 15, 28, 34, § 115; cf. id. 16, 26, 48, § 112; 14, 3, 4, § 43: sunt et mora cruenta, et lentis uva racemis, Verg. Copa, 21.—
II Transf.
   A A bunch of berries, cluster of grapes: fert uva racemos, Verg. G. 2, 60; Ov. M. 3, 484; id. Tr. 4, 6, 9; Prop. 4 (5), 2, 13; Hor. C. 2, 5, 11 al.: lecti de vite racemi, Ov. A. A. 3, 703; Verg. G. 2, 102; Sil. 7, 208 al. —
   B Wine (poet.): donec eras mixtus nullis, Acheloë, racemis, Ov. F. 5, 343.

Latin > French (Gaffiot 2016)

răcēmus,¹³ ī, m.,
1 grappe [en général] : Plin. 15, 115
2 grappe de raisin, raisin : Virg. G. 2, 60 || vin : Ov. F. 5, 343.

Latin > German (Georges)

racēmus, ī, m. (griech. ῥάξ, ῥαγός), I) der Kamm der Trauben, dependent racemis ut uvae etc., Plin.: uva lentis racemis, Ps. Verg. cop. – II) meton.: A) die Beere u. die ganze Traube, bes. v. Weine, Verg. u. Ov.: v. Efeu, Plin., u. v. anderen Gewächten, raris labrusca racemis, Verg. – B) der Saft der Traube, der Weinbeersaft (Most u. Wein), Ov. fast. 5, 343.

Latin > Chinese

racemus, i. m. :: 果毬。Fert uva racemos 葡萄結果毬。