pubens: Difference between revisions

From LSJ

Ἐλεεινότατόν μοι φαίνετ' ἀτυχία φίλου → Miseria amici mihi suprema est miseria → Am meisten Mitleid, scheint's, heischt eines Freundes Leid

Menander, Monostichoi, 180
(6_13)
 
(CSV3 import)
 
(6 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=pubens (gen.), pubentis ADJ :: [[full of sap]], [[vigorous]]
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>pūbens</b>: entis, adj. id.,<br /><b>I</b> arrived at the [[age]] of [[puberty]], [[pubescent]] ([[poet]].).<br /><b>I</b> Lit.: [[frater]], Claud. Cons. Prob. et Olybr. 142: anni, Aus. Idyll. ap. Monos. Membr. 12, 2.—<br /><b>II</b> Transf., of plants, in [[full]] [[vigor]], [[juicy]], [[flourishing]], [[exuberant]]: herbae, Verg. G. 3, 126; id. A. 4, 514: frondes salicum, Aus. Ep. 2, 14: gramina, id. Idyll. 10, 203: rosae, Stat. S. 3, 3, 129.
|lshtext=<b>pūbens</b>: entis, adj. id.,<br /><b>I</b> arrived at the [[age]] of [[puberty]], [[pubescent]] ([[poet]].).<br /><b>I</b> Lit.: [[frater]], Claud. Cons. Prob. et Olybr. 142: anni, Aus. Idyll. ap. Monos. Membr. 12, 2.—<br /><b>II</b> Transf., of plants, in [[full]] [[vigor]], [[juicy]], [[flourishing]], [[exuberant]]: herbae, Verg. G. 3, 126; id. A. 4, 514: frondes salicum, Aus. Ep. 2, 14: gramina, id. Idyll. 10, 203: rosae, Stat. S. 3, 3, 129.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>pūbēns</b>,¹⁵ [[tis]] ([[pubes]]), adj.,<br /><b>1</b> ayant l’âge de la puberté : Claud. Prob. et Olybr. 142<br /><b>2</b> [fig.] pubentes herbæ Virg. En. 4, 514, herbes couvertes de duvet &#124;&#124; pubentes rosæ Stat. S. 3, 3, 129, roses fraîches écloses.||pubentes rosæ Stat. S. 3, 3, 129, roses fraîches écloses.
}}
{{Georges
|georg=pūbēns, entis (1. [[pubes]]), [[mannbar]], vollkräftig, a) v. Pers.u. pers. Zuständen: fratres, Claud.: anni, [[Auson]]. u. Orest. tr. 526. – b) übtr., v. Gewächsen, vollkräftig, strotzend, [[herba]], Verg.: rosae, Stat.
}}
{{LaZh
|lnztxt=pubens, tis. ''part''. v. [[pubeo]]. :: 生汗毛者。發身。Herbae pubentes 長大之草。Pubentes genae 生汗毛之臉。
}}
}}

Latest revision as of 22:25, 12 June 2024

Latin > English

pubens (gen.), pubentis ADJ :: full of sap, vigorous

Latin > English (Lewis & Short)

pūbens: entis, adj. id.,
I arrived at the age of puberty, pubescent (poet.).
I Lit.: frater, Claud. Cons. Prob. et Olybr. 142: anni, Aus. Idyll. ap. Monos. Membr. 12, 2.—
II Transf., of plants, in full vigor, juicy, flourishing, exuberant: herbae, Verg. G. 3, 126; id. A. 4, 514: frondes salicum, Aus. Ep. 2, 14: gramina, id. Idyll. 10, 203: rosae, Stat. S. 3, 3, 129.

Latin > French (Gaffiot 2016)

pūbēns,¹⁵ tis (pubes), adj.,
1 ayant l’âge de la puberté : Claud. Prob. et Olybr. 142
2 [fig.] pubentes herbæ Virg. En. 4, 514, herbes couvertes de duvet || pubentes rosæ Stat. S. 3, 3, 129, roses fraîches écloses.

Latin > German (Georges)

pūbēns, entis (1. pubes), mannbar, vollkräftig, a) v. Pers.u. pers. Zuständen: fratres, Claud.: anni, Auson. u. Orest. tr. 526. – b) übtr., v. Gewächsen, vollkräftig, strotzend, herba, Verg.: rosae, Stat.

Latin > Chinese

pubens, tis. part. v. pubeo. :: 生汗毛者。發身。Herbae pubentes 長大之草。Pubentes genae 生汗毛之臉。