recano: Difference between revisions
From LSJ
(Gf-D_7) |
(CSV3 import) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>rĕcănō</b>, ĕre, intr., répondre en chantant : Plin. 10, 102 || détruire un enchantement : Plin. 28, 19.||détruire un enchantement : Plin. 28, 19. | |gf=<b>rĕcănō</b>, ĕre, intr., répondre en chantant : Plin. 10, 102 || détruire un enchantement : Plin. 28, 19.||détruire un enchantement : Plin. 28, 19. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=re-[[cano]], ere, I) [[zurück]]-, zu [[sich]] [[singen]], recanat revocetque, Plin. 10, 102. – II) [[zurück]]-, hinwegzaubern, die [[Zauberei]] [[vernichten]], Plin. 28, 19. | |||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=recano, is, ere. n. 3. :: [[復唱]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 22:30, 12 June 2024
Latin > English (Lewis & Short)
rĕ-căno: ĕre, v. a. (Plinian).
I To sing back, i. e. call back by singing: ut illa (perdix) recanat revocetque (marem), Plin. 10, 33, 51, § 102: Phoebus ... recanente lyrā fautor, Verg. Cul. 13.—*
II To charm back again, to undo a charm: pauci etiam credunt serpentes ipsas recanere, Plin. 28, 2, 4, § 19 (perh. also id. 29, 4, 21, § 69, where Jan. reads praecanere. The form recĭno has another signif., v. recino).
Latin > French (Gaffiot 2016)
rĕcănō, ĕre, intr., répondre en chantant : Plin. 10, 102 || détruire un enchantement : Plin. 28, 19.
Latin > German (Georges)
re-cano, ere, I) zurück-, zu sich singen, recanat revocetque, Plin. 10, 102. – II) zurück-, hinwegzaubern, die Zauberei vernichten, Plin. 28, 19.
Latin > Chinese
recano, is, ere. n. 3. :: 復唱