seminium: Difference between revisions
Θέλομεν καλῶς ζῆν πάντες, ἀλλ' οὐ δυνάμεθα → Bene vivere omnes volumus, at non possumus → Gut leben wollen wir alle, doch wir können es nicht
(3_12) |
(CSV3 import) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=sēminium, iī, n. ([[semen]]), I) der [[Same]], zur Erzeugung lebendiger Geschöpfe, Plaut., [[Varro]] u. Lucr. – II) meton., die [[Art]] der Tiere, [[insofern]] [[man]] [[dabei]] [[auf]] das Fortpflanzen [[oder]] Begatten sieht, die [[Rasse]], in seminio legendo, [[wenn]] [[man]] eine gute [[Art]] zum Begatten wählt, [[Varro]]: [[tertia]] [[pars]] est, [[quo]] sint seminio quaerendum, [[man]] muß [[fragen]], [[von]] [[welcher]] [[Rasse]] [[ein]] [[Tier]] ist, [[Varro]]: et [[quo]] quaeque [[magis]] sunt aspera seminiorum, [[tam]] [[magis]] etc., Lucr. | |georg=sēminium, iī, n. ([[semen]]), I) der [[Same]], zur Erzeugung lebendiger Geschöpfe, Plaut., [[Varro]] u. Lucr. – II) meton., die [[Art]] der Tiere, [[insofern]] [[man]] [[dabei]] [[auf]] das Fortpflanzen [[oder]] Begatten sieht, die [[Rasse]], in seminio legendo, [[wenn]] [[man]] eine gute [[Art]] zum Begatten wählt, [[Varro]]: [[tertia]] [[pars]] est, [[quo]] sint seminio quaerendum, [[man]] muß [[fragen]], [[von]] [[welcher]] [[Rasse]] [[ein]] [[Tier]] ist, [[Varro]]: et [[quo]] quaeque [[magis]] sunt aspera seminiorum, [[tam]] [[magis]] etc., Lucr. | ||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=seminium, ii. n. :: [[種子]]。[[後代]] | |||
}} | }} |
Revision as of 22:55, 12 June 2024
Latin > English (Lewis & Short)
sēmĭnĭum: ii, n. semen,
I a begetting (of animals), procreation (ante-class.), Plaut. Mil. 4, 2, 68; Varr. R. R. 2, 6, 1.—
II Transf., a race, stock, breed (of animals), Varr. R. R. 2, 1, 14; 2, 3, 3; 3, 9, 6; Lucr. 3, 742; 3, 746; 4, 1005.
Latin > French (Gaffiot 2016)
sēmĭnĭum,¹⁴ ĭī, n. (semen),
1 semence : Pl. Mil. 1060
2 race [d’animaux] : Varro R. 2, 1, 14 ; Lucr. 3, 742 ; 4, 1005.
Latin > German (Georges)
sēminium, iī, n. (semen), I) der Same, zur Erzeugung lebendiger Geschöpfe, Plaut., Varro u. Lucr. – II) meton., die Art der Tiere, insofern man dabei auf das Fortpflanzen oder Begatten sieht, die Rasse, in seminio legendo, wenn man eine gute Art zum Begatten wählt, Varro: tertia pars est, quo sint seminio quaerendum, man muß fragen, von welcher Rasse ein Tier ist, Varro: et quo quaeque magis sunt aspera seminiorum, tam magis etc., Lucr.