seneo: Difference between revisions
Καὶ μὴν ὑπεραποθνῄσκειν γε μόνοι ἐθέλουσιν οἱ ἐρῶντες, οὐ μόνον ὅτι ἄνδρες, ἀλλὰ καὶ αἱ γυναῖκες. → After all, it is only those in love who are actually willing to die for another — not just men, but women as well. (Plato, Symposium 179b)
m (Text replacement - ":: ([a-zA-Z' ]+)\n" to ":: $1 ") |
(CSV3 import) |
||
Line 10: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=seneo, ēre ([[senex]]; vgl. [[Charis]]. 252, 25. Prisc. 9, 49 u. 10, 20), I) [[alt]] [[sein]], Pacuv. tr. 304. Catull. 4, 26. – II) meton., [[kraftlos]]-, [[schwach]] [[sein]], Pacuv. tr. 275. Acc. tr. 612. | |georg=seneo, ēre ([[senex]]; vgl. [[Charis]]. 252, 25. Prisc. 9, 49 u. 10, 20), I) [[alt]] [[sein]], Pacuv. tr. 304. Catull. 4, 26. – II) meton., [[kraftlos]]-, [[schwach]] [[sein]], Pacuv. tr. 275. Acc. tr. 612. | ||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=seneo, es, ui, ere. n. 2. :: [[已老]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 23:00, 12 June 2024
Latin > English
seneo senere, -, - V :: be old
Latin > English (Lewis & Short)
sĕneo: ēre, v. n. v. senex.
I Lit., to be old (very rare; perh. only in the foll. examples): quamquam aetas senet, Pac. ap. Prisc. p. 887; Cat. 4, 26.—
II Transf., to be weak, feeble: corpus meum tali maerore, errore, macore senet, Pac. ap. Non. 137, 1; (with languere) Att. ap. Prisc. p. 887 P.
Latin > French (Gaffiot 2016)
sĕnĕō,¹⁵ ēre (senex), intr., être vieux : Pacuv. 304 ; Catul. 4, 26 || [fig.] être sans force : Pacuv. 275 ; Acc. Tr. 612.
Latin > German (Georges)
seneo, ēre (senex; vgl. Charis. 252, 25. Prisc. 9, 49 u. 10, 20), I) alt sein, Pacuv. tr. 304. Catull. 4, 26. – II) meton., kraftlos-, schwach sein, Pacuv. tr. 275. Acc. tr. 612.
Latin > Chinese
seneo, es, ui, ere. n. 2. :: 已老