struppus: Difference between revisions

From LSJ

εἰς ἀναισχύντους θήκας ἐτράποντο → they resorted to disgraceful modes of burial, they lost all shame in the burial of the dead

Source
m (Text replacement - "]]>" to "]]")
(CSV3 import)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>struppus</b>: ([[stroppus]];<br /><b>I</b><br /> v. the foll.), i, m. [[στρόφιον]], a [[band]], [[thong]], [[strap]] (anteclass.): remos jussit religare struppis, Liv. And. ap. Isid. Orig. 19, 4, 9; Vitr. 10, 3, 6: struppis verberari, Gracch. ap. Gell. 10, 3, 5: [[stroppus]] est, ut Ateius Philologus existimat, [[quod]] [[Graece]] [[στρόφιον]] vocatur, et [[quod]] sacerdotes pro insigni habent in capite. Quidam coronam esse dicunt, aut [[quod]] pro coronā [[insigne]] in [[caput]] imponatur, quale [[sit]] [[strophium]]. Itaque [[apud]] Faliscos diem festum esse, qui vocetur [[struppearia]], [[quia]] coronati ambulent; et a Tusculanis, [[quod]] in pulvinari imponatur Castoris, struppum vocari, Fest. p. 313 Müll.; cf.: tenuioribus ([[coronis]]) utebantur antiqui, stroppos appellantes: [[unde]] [[nata]] strophiola, Plin. 21, 2, 2, § 3.
|lshtext=<b>struppus</b>: ([[stroppus]];<br /><b>I</b><br /> v. the foll.), i, m. [[στρόφιον]], a [[band]], [[thong]], [[strap]] (anteclass.): remos jussit religare struppis, Liv. And. ap. Isid. Orig. 19, 4, 9; Vitr. 10, 3, 6: struppis verberari, Gracch. ap. Gell. 10, 3, 5: [[stroppus]] est, ut Ateius Philologus existimat, [[quod]] [[Graece]] [[στρόφιον]] vocatur, et [[quod]] sacerdotes pro insigni habent in capite. Quidam coronam esse dicunt, aut [[quod]] pro coronā [[insigne]] in [[caput]] imponatur, quale [[sit]] [[strophium]]. Itaque [[apud]] Faliscos diem festum esse, qui vocetur [[struppearia]], [[quia]] coronati ambulent; et a Tusculanis, [[quod]] in pulvinari imponatur Castoris, struppum vocari, Fest. p. 313 Müll.; cf.: tenuioribus ([[coronis]]) utebantur antiqui, stroppos appellantes: [[unde]] [[nata]] strophiola, Plin. 21, 2, 2, § 3.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>struppus</b> <b>(strop-)</b>, ī, m. ([[στρόφος]]),<br /><b>1</b> courroie [de l’aviron] : Vitr. Arch. 10, 3, 6, cf. Isid. Orig. 19, 4, 9 &#124;&#124; courroie [qui attache le bâton de la chaise à porteur]: Gracch. d. Gell. 10, 3, 5<br /><b>2</b> bandelette, ruban : Fest. 313 &#124;&#124; couronne [de fleurs] : Plin. 21, 3 ; Fest. 313.
}}
{{Georges
|georg=struppus ([[stroppus]]), ī, m. ([[στρόφος]]), I) [[ein]] gedrehter [[Riemen]], zur [[Sänfte]], Gracch. b. Gell. 10, 3, 5: so [[auch]] zum Anbinden der [[Ruder]] an die [[Ruderbank]], griech. [[τροπός]], [[τροπωτήρ]], Liv. Andr. b. Isid. orig. 19, 4, 9. Vitr. 10, 3, 6. – II) [[ein]] dünner [[Kranz]], der aus Schnüren [[von]] [[Bast]] gedreht und aus Bandschleifen geschlungen wurde, aus dem [[dann]] Blätter und Blumen in Zwischenräumen hervorragten, Plin. 21, 3; vgl. [[Fest]]. 313 (a), 12. – Dav. struppeāria, iōrum, n., das Kranzfest, [[Fest]]. 313 (a), 20.
}}
{{LaZh
|lnztxt=struppus, i. m. :: [[飾神像馬鞭草冠]]
}}
}}

Latest revision as of 23:20, 12 June 2024

Latin > English (Lewis & Short)

struppus: (stroppus;
I
v. the foll.), i, m. στρόφιον, a band, thong, strap (anteclass.): remos jussit religare struppis, Liv. And. ap. Isid. Orig. 19, 4, 9; Vitr. 10, 3, 6: struppis verberari, Gracch. ap. Gell. 10, 3, 5: stroppus est, ut Ateius Philologus existimat, quod Graece στρόφιον vocatur, et quod sacerdotes pro insigni habent in capite. Quidam coronam esse dicunt, aut quod pro coronā insigne in caput imponatur, quale sit strophium. Itaque apud Faliscos diem festum esse, qui vocetur struppearia, quia coronati ambulent; et a Tusculanis, quod in pulvinari imponatur Castoris, struppum vocari, Fest. p. 313 Müll.; cf.: tenuioribus (coronis) utebantur antiqui, stroppos appellantes: unde nata strophiola, Plin. 21, 2, 2, § 3.

Latin > French (Gaffiot 2016)

struppus (strop-), ī, m. (στρόφος),
1 courroie [de l’aviron] : Vitr. Arch. 10, 3, 6, cf. Isid. Orig. 19, 4, 9 || courroie [qui attache le bâton de la chaise à porteur]: Gracch. d. Gell. 10, 3, 5
2 bandelette, ruban : Fest. 313 || couronne [de fleurs] : Plin. 21, 3 ; Fest. 313.

Latin > German (Georges)

struppus (stroppus), ī, m. (στρόφος), I) ein gedrehter Riemen, zur Sänfte, Gracch. b. Gell. 10, 3, 5: so auch zum Anbinden der Ruder an die Ruderbank, griech. τροπός, τροπωτήρ, Liv. Andr. b. Isid. orig. 19, 4, 9. Vitr. 10, 3, 6. – II) ein dünner Kranz, der aus Schnüren von Bast gedreht und aus Bandschleifen geschlungen wurde, aus dem dann Blätter und Blumen in Zwischenräumen hervorragten, Plin. 21, 3; vgl. Fest. 313 (a), 12. – Dav. struppeāria, iōrum, n., das Kranzfest, Fest. 313 (a), 20.

Latin > Chinese

struppus, i. m. :: 飾神像馬鞭草冠