tentator: Difference between revisions

From LSJ

Γυνὴ γὰρ οἴκῳ πῆμα καὶ σωτηρία → Mulier familiae pestis est, mulier salusBane and salvation to a house is woman → Die Frau ist nämlich Leid und Rettung für das Haus

Menander, Monostichoi, 85
(6_16)
 
(CSV3 import)
 
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>tentātor</b>: ōris, m. [[tento]].<br /><b>I</b> An [[assailant]], attempter, tempter: integrae Dianae ([[Orion]]), Hor. C. 3, 4, 71.—Esp., the tempter, i. e. the [[devil]], Vulg. Matt. 4, 3; Juvenc. 1, 384.—<br /><b>II</b> He [[who]] attacks: autumnus, [[tentator]] valetudinum, Tert. Anim. 48 init.>
|lshtext=<b>tentātor</b>: ōris, m. [[tento]].<br /><b>I</b> An [[assailant]], attempter, tempter: integrae Dianae ([[Orion]]), Hor. C. 3, 4, 71.—Esp., the tempter, i. e. the [[devil]], Vulg. Matt. 4, 3; Juvenc. 1, 384.—<br /><b>II</b> He [[who]] attacks: autumnus, [[tentator]] valetudinum, Tert. Anim. 48 init.>
}}
{{LaZh
|lnztxt=tentator, oris. m. :: [[勾引者]]
}}
}}

Latest revision as of 23:45, 12 June 2024

Latin > English (Lewis & Short)

tentātor: ōris, m. tento.
I An assailant, attempter, tempter: integrae Dianae (Orion), Hor. C. 3, 4, 71.—Esp., the tempter, i. e. the devil, Vulg. Matt. 4, 3; Juvenc. 1, 384.—
II He who attacks: autumnus, tentator valetudinum, Tert. Anim. 48 init.>

Latin > Chinese

tentator, oris. m. :: 勾引者