viritim: Difference between revisions

From LSJ

τὸ κατὰ τὴν τῆς αὑτοῦ ψυχῆς ἐπίταξιν τὰ γιγνόμενα γίγνεσθαι, μάλιστα μὲν ἅπαντα, εἰ δὲ μή, τά γε ἀνθρώπινα → the desire that, if possible, everything,—or failing that, all that is humanly possible—should happen in accordance with the demands of one's own heart

Source
(3)
(CSV3 import)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=viritim ADV :: [[man by man]]; [[individually]]
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>vĭrītim</b>: adv. vir,<br /><b>I</b> [[man]] by [[man]], to [[each]] one [[separately]], [[singly]], [[individually]] (used [[only]] [[with]] distrib. numerals, [[never]] [[with]] [[card]].;<br /> v. [[infra]]).<br /><b>I</b> Lit.: [[viritim]] dicitur dari, [[quod]] datur per singulos viros. [[Cato]]: [[praeda]], quae [[capta]] est, [[viritim]] divisa, Fest. p. 378 Müll.: qui legem de agro Gallico [[viritim]] dividendo tulit, Cic. Brut. 14, 57; cf. Suet. Tib. 76: [[viritim]] dispertire aliquid [[populo]], Plaut. Ps. 1, 5, 26: distribuere [[pecus]], Caes. B. G. 7, 71: [[dare]] tricenos nummos cohortibus, Tac. A. 1, 8: populi [[viritim]] deleti, one and all, all [[together]], Plin. 6, 7, 7, § 22.—<br /><b>II</b> Transf., [[each]] by itself, [[singly]], [[separately]], [[individually]] (not in Cic.): in universum de ventis diximus: [[nunc]] [[viritim]] incipiamus illos discutere, Sen. Q. N. 5, 7, 1; cf. Col. 1, 9, 6: [[possum]] donare sapienti, [[quod]] [[viritim]] [[meum]] est, Sen. Ben. 7, 6, 2: ex his, quae [[viritim]] ei serviunt, id. ib. 7, 7, 4: dimicare, Curt. 7, 4, 33: commonefacere beneficii sui, Sall. J. 49, 4: prompta studia, [[separately]] ([[with]] [[nondum]] aperta consensione), Tac. A. 3, 43: legere terereque, Hor. Ep. 2, 1, 92.
|lshtext=<b>vĭrītim</b>: adv. vir,<br /><b>I</b> [[man]] by [[man]], to [[each]] one [[separately]], [[singly]], [[individually]] (used [[only]] [[with]] distrib. numerals, [[never]] [[with]] [[card]].;<br /> v. [[infra]]).<br /><b>I</b> Lit.: [[viritim]] dicitur dari, [[quod]] datur per singulos viros. [[Cato]]: [[praeda]], quae [[capta]] est, [[viritim]] divisa, Fest. p. 378 Müll.: qui legem de agro Gallico [[viritim]] dividendo tulit, Cic. Brut. 14, 57; cf. Suet. Tib. 76: [[viritim]] dispertire aliquid [[populo]], Plaut. Ps. 1, 5, 26: distribuere [[pecus]], Caes. B. G. 7, 71: [[dare]] tricenos nummos cohortibus, Tac. A. 1, 8: populi [[viritim]] deleti, one and all, all [[together]], Plin. 6, 7, 7, § 22.—<br /><b>II</b> Transf., [[each]] by itself, [[singly]], [[separately]], [[individually]] (not in Cic.): in universum de ventis diximus: [[nunc]] [[viritim]] incipiamus illos discutere, Sen. Q. N. 5, 7, 1; cf. Col. 1, 9, 6: [[possum]] donare sapienti, [[quod]] [[viritim]] [[meum]] est, Sen. Ben. 7, 6, 2: ex his, quae [[viritim]] ei serviunt, id. ib. 7, 7, 4: dimicare, Curt. 7, 4, 33: commonefacere beneficii sui, Sall. J. 49, 4: prompta studia, [[separately]] ([[with]] [[nondum]] aperta consensione), Tac. A. 3, 43: legere terereque, Hor. Ep. 2, 1, 92.
Line 8: Line 11:
|georg=virītim, Adv. ([[vir]]), I) [[Mann]] [[für]] [[Mann]], [[einzeln]], agros [[viritim]] dividere civibus, Cic.: praemia [[viritim]] et [[publice]] tribuere, einzelnen u. ganzen Staaten, Auct. b. Alex.: trecenos nummos [[viritim]] dedit, [[auf]] die [[Person]], Tac.: quos [[viritim]] legerat, Nep.: populi [[viritim]] deleti, Plin. – II) übtr., [[Mann]] [[gegen]] [[Mann]], [[als]] einzelner [[Mann]] ([[als]] [[Person]]), dem einzelnen Manne, [[einzeln]], dimicare, [[Mann]] [[gegen]] [[Mann]] (im [[Zweikampf]]), Curt.: legeret [[viritim]] [[publicus]] [[usus]], Hor.: in universum de ventis diximus, [[nunc]] [[viritim]] incipiemus illos discutere, Sen.: [[viritim]] commonefacere beneficii [[sui]], Sall.: [[possum]] donare sapienti [[quod]] [[viritim]] [[meum]] est, Sen.: [[quae]] ei [[viritim]] serviunt, [[was]] ihm [[für]] seine [[Person]] Dienste tut (Ggstz. in universum), Sen.: u. so Cornelio [[viritim]] ([[für]] seine [[Person]]) a divo Claudio civitate donato, Corp. inscr. Lat. 2, 159: so [[auch]] [[viritim]] = [[für]] ihre [[Person]], Tac. ann. 3, 43 u. 11, 24.
|georg=virītim, Adv. ([[vir]]), I) [[Mann]] [[für]] [[Mann]], [[einzeln]], agros [[viritim]] dividere civibus, Cic.: praemia [[viritim]] et [[publice]] tribuere, einzelnen u. ganzen Staaten, Auct. b. Alex.: trecenos nummos [[viritim]] dedit, [[auf]] die [[Person]], Tac.: quos [[viritim]] legerat, Nep.: populi [[viritim]] deleti, Plin. – II) übtr., [[Mann]] [[gegen]] [[Mann]], [[als]] einzelner [[Mann]] ([[als]] [[Person]]), dem einzelnen Manne, [[einzeln]], dimicare, [[Mann]] [[gegen]] [[Mann]] (im [[Zweikampf]]), Curt.: legeret [[viritim]] [[publicus]] [[usus]], Hor.: in universum de ventis diximus, [[nunc]] [[viritim]] incipiemus illos discutere, Sen.: [[viritim]] commonefacere beneficii [[sui]], Sall.: [[possum]] donare sapienti [[quod]] [[viritim]] [[meum]] est, Sen.: [[quae]] ei [[viritim]] serviunt, [[was]] ihm [[für]] seine [[Person]] Dienste tut (Ggstz. in universum), Sen.: u. so Cornelio [[viritim]] ([[für]] seine [[Person]]) a divo Claudio civitate donato, Corp. inscr. Lat. 2, 159: so [[auch]] [[viritim]] = [[für]] ihre [[Person]], Tac. ann. 3, 43 u. 11, 24.
}}
}}
{{LaEn
{{LaZh
|lnetxt=viritim ADV :: man by man; individually
|lnztxt=viritim. ''adv''. :: [[每人]]。[[分開]]
}}
}}

Latest revision as of 00:10, 13 June 2024

Latin > English

viritim ADV :: man by man; individually

Latin > English (Lewis & Short)

vĭrītim: adv. vir,
I man by man, to each one separately, singly, individually (used only with distrib. numerals, never with card.;
v. infra).
I Lit.: viritim dicitur dari, quod datur per singulos viros. Cato: praeda, quae capta est, viritim divisa, Fest. p. 378 Müll.: qui legem de agro Gallico viritim dividendo tulit, Cic. Brut. 14, 57; cf. Suet. Tib. 76: viritim dispertire aliquid populo, Plaut. Ps. 1, 5, 26: distribuere pecus, Caes. B. G. 7, 71: dare tricenos nummos cohortibus, Tac. A. 1, 8: populi viritim deleti, one and all, all together, Plin. 6, 7, 7, § 22.—
II Transf., each by itself, singly, separately, individually (not in Cic.): in universum de ventis diximus: nunc viritim incipiamus illos discutere, Sen. Q. N. 5, 7, 1; cf. Col. 1, 9, 6: possum donare sapienti, quod viritim meum est, Sen. Ben. 7, 6, 2: ex his, quae viritim ei serviunt, id. ib. 7, 7, 4: dimicare, Curt. 7, 4, 33: commonefacere beneficii sui, Sall. J. 49, 4: prompta studia, separately (with nondum aperta consensione), Tac. A. 3, 43: legere terereque, Hor. Ep. 2, 1, 92.

Latin > French (Gaffiot 2016)

vĭrītim¹¹ (vir), par homme, par tête, individuellement : Cic. Br. 57 ; Cæs. G. 7, 71 || [fig.] populi viritim deleti Plin. 6, 22, peuples anéantis individuellement, chacun de leur côté, séparément, à part, en particulier, cf. Sen. Nat. 5, 7, 1 || à titre individuel : Sen. Ben. 7, 7, 4.

Latin > German (Georges)

virītim, Adv. (vir), I) Mann für Mann, einzeln, agros viritim dividere civibus, Cic.: praemia viritim et publice tribuere, einzelnen u. ganzen Staaten, Auct. b. Alex.: trecenos nummos viritim dedit, auf die Person, Tac.: quos viritim legerat, Nep.: populi viritim deleti, Plin. – II) übtr., Mann gegen Mann, als einzelner Mann (als Person), dem einzelnen Manne, einzeln, dimicare, Mann gegen Mann (im Zweikampf), Curt.: legeret viritim publicus usus, Hor.: in universum de ventis diximus, nunc viritim incipiemus illos discutere, Sen.: viritim commonefacere beneficii sui, Sall.: possum donare sapienti quod viritim meum est, Sen.: quae ei viritim serviunt, was ihm für seine Person Dienste tut (Ggstz. in universum), Sen.: u. so Cornelio viritim (für seine Person) a divo Claudio civitate donato, Corp. inscr. Lat. 2, 159: so auch viritim = für ihre Person, Tac. ann. 3, 43 u. 11, 24.

Latin > Chinese

viritim. adv. :: 每人分開