fulcrum: Difference between revisions

From LSJ

κακῶν ἀπέστω θάνατος, ὡς ἴδῃ κακά → of all evils let only death be absent, so he may see evils

Source
mNo edit summary
m (Text replacement - "(?s)({{trml.*}}\n)({{.*}}$)" to "$2 $1")
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
{{LaEn
|lnetxt=fulcrum fulcri N N :: fulcrum; point of support for lever<br />fulcrum fulcrum fulcri N N :: head or back-support of a couch; bed post; foot of a couch; sole of the foot
|lnetxt=fulcrum fulcri N N :: [[fulcrum]]; [[point of support for lever]]<br />fulcrum fulcrum fulcri N N :: [[head or back-support of a couch]]; [[bed post]]; [[foot of a couch]]; [[sole of the foot]]
}}
}}
{{Lewis
{{Lewis
Line 10: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=fulcrum, ī, n. ([[fulcio]]), I) die [[Stütze]] [[des]] Bettes, das [[Gestell]], der [[Pfosten]], [[Stollen]] [[des]] Ruhelagers, Speisesofas, Verg. Aen. 6, 604. Prop. 2, 13, 21. Ov. ex Pont. 3, 3, 14: ad fulcra lectorum sedentes, Suet. Claud. 32. – II) meton., das Ruhelager, [[Speisesofa]], Prop. 4, 7, 3. Iuven. 6, 22; 11, 95: fulcro plumeo (Flaumenbett) incubuit, Amm. 28, 1, 47.
|georg=fulcrum, ī, n. ([[fulcio]]), I) die [[Stütze]] [[des]] Bettes, das [[Gestell]], der [[Pfosten]], [[Stollen]] [[des]] Ruhelagers, Speisesofas, Verg. Aen. 6, 604. Prop. 2, 13, 21. Ov. ex Pont. 3, 3, 14: ad fulcra lectorum sedentes, Suet. Claud. 32. – II) meton., das Ruhelager, [[Speisesofa]], Prop. 4, 7, 3. Iuven. 6, 22; 11, 95: fulcro plumeo (Flaumenbett) incubuit, Amm. 28, 1, 47.
}}
{{LaZh
|lnztxt=fulcrum, i. n. :: [[牀脚]]。[[牀]]
}}
}}
{{trml
{{trml

Latest revision as of 08:48, 13 June 2024

Latin > English

fulcrum fulcri N N :: fulcrum; point of support for lever
fulcrum fulcrum fulcri N N :: head or back-support of a couch; bed post; foot of a couch; sole of the foot

Latin > English (Lewis & Short)

fulcrum: i, n. fulcio,
I the post or foot of a couch (a bed or an eating-couch), a bedpost: eburnum, Prop. 2, 13, 21 (3, 5, 5 M.); Ov. P. 3, 3, 14; Gell. 10, 15, 14: tricliniorum pedibus fulcrisque, Plin. 34, 2, 4, § 9: aurea fulcra, Verg. A. 6, 604; Suet. Claud. 32; cf. plutei, Prop. 4 (5), 8, 68.—
II Transf. (pars pro toto), a couch at table, bed-lounge, Prop. 4 (5), 7, 3; Juv. 6, 22; 11, 95: plumeum, Amm. 28, 1, 47.

Latin > French (Gaffiot 2016)

fulcrum,¹³ ī, n. (fulcio), support, montant de lit, bois de lit : Prop. 2, 13, 21 ; Virg. En. 6, 604 || lit, couche : Prop. 4, 7, 3 ; Juv. 6, 22.

Latin > German (Georges)

fulcrum, ī, n. (fulcio), I) die Stütze des Bettes, das Gestell, der Pfosten, Stollen des Ruhelagers, Speisesofas, Verg. Aen. 6, 604. Prop. 2, 13, 21. Ov. ex Pont. 3, 3, 14: ad fulcra lectorum sedentes, Suet. Claud. 32. – II) meton., das Ruhelager, Speisesofa, Prop. 4, 7, 3. Iuven. 6, 22; 11, 95: fulcro plumeo (Flaumenbett) incubuit, Amm. 28, 1, 47.

Latin > Chinese

fulcrum, i. n. :: 牀脚

Translations

bedpost

Czech: sloupek postele; German: Bettpfosten; Greek: στύλος κρεβατιού, κολόνα κρεβατιού; Ancient Greek: ἑρμίς, ἑρμίν; Hungarian: ágyláb; Latin: fulcrum