ἐπιμερίζω: Difference between revisions

From LSJ

Ψυχῆς μέγας χαλινὸς ἀνθρώποις ὁ νοῦς → Animi nam frenum magnum mens est hominibus → Der Menschenseele fester Zügel ist Vernunft

Menander, Monostichoi, 549
(5)
 
(13_5)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=e)pimeri/zw
|Beta Code=e)pimeri/zw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">impart, give a portion</b>, v.l. in <span class="bibl">LXX<span class="title">Jb.</span>31.2</span>, <span class="bibl">39.17</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span>. Astrol., <b class="b2">assign</b> a number of years to life, Vett. Val.<span class="bibl">164.9</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span>. <b class="b2">distribute</b>, <b class="b3">τινὰς τοῖς</b> φράτραις <span class="bibl">D.H.2.50</span>; esp. in Gramm., πρόσωπα <span class="bibl">A.D.<span class="title">Synt.</span>92.21</span>; <b class="b3">ἐπιμεριζόμενον</b> <b class="b3">ὄνομα</b> <b class="b2">distributive</b>, <span class="bibl">D.T.637.15</span>; also <b class="b3">γενικὴ-ομένη</b> <b class="b2">partitive</b> genitive, <span class="bibl">A.D.<span class="title">Synt.</span>35.1</span>:—Pass., <b class="b2">to be distributed</b>, <b class="b3">εἰς πλείονας</b> ἡμέρας <span class="bibl">Sor.1.21</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span>. <b class="b2">mention severally, enumerate</b>, <span class="bibl">Str.13.1.10</span>, <span class="bibl">Hdn.<span class="title">Epim.</span>157</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">impart, give a portion</b>, v.l. in <span class="bibl">LXX<span class="title">Jb.</span>31.2</span>, <span class="bibl">39.17</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span>. Astrol., <b class="b2">assign</b> a number of years to life, Vett. Val.<span class="bibl">164.9</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span>. <b class="b2">distribute</b>, <b class="b3">τινὰς τοῖς</b> φράτραις <span class="bibl">D.H.2.50</span>; esp. in Gramm., πρόσωπα <span class="bibl">A.D.<span class="title">Synt.</span>92.21</span>; <b class="b3">ἐπιμεριζόμενον</b> <b class="b3">ὄνομα</b> <b class="b2">distributive</b>, <span class="bibl">D.T.637.15</span>; also <b class="b3">γενικὴ-ομένη</b> <b class="b2">partitive</b> genitive, <span class="bibl">A.D.<span class="title">Synt.</span>35.1</span>:—Pass., <b class="b2">to be distributed</b>, <b class="b3">εἰς πλείονας</b> ἡμέρας <span class="bibl">Sor.1.21</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span>. <b class="b2">mention severally, enumerate</b>, <span class="bibl">Str.13.1.10</span>, <span class="bibl">Hdn.<span class="title">Epim.</span>157</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0962.png Seite 962]] theilweise hinzufügen. zutheilen, [[τετράκις]] χιλίους ταῖς φράτραις ἐπεμέρισαν D. Hal. 2, 50; eintheilen, Strab. XIII, 587; ἐπιμεριζόμενα sind bei den Grammatikern die Pronomina [[ἑκάτερος]], [[ἕκαστος]] u. ä., u. die distributiven Zahlwörter, vgl. Choerobosc. B. A. 1340.
}}
}}

Revision as of 19:16, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπιμερίζω Medium diacritics: ἐπιμερίζω Low diacritics: επιμερίζω Capitals: ΕΠΙΜΕΡΙΖΩ
Transliteration A: epimerízō Transliteration B: epimerizō Transliteration C: epimerizo Beta Code: e)pimeri/zw

English (LSJ)

   A impart, give a portion, v.l. in LXXJb.31.2, 39.17.    b. Astrol., assign a number of years to life, Vett. Val.164.9.    2. distribute, τινὰς τοῖς φράτραις D.H.2.50; esp. in Gramm., πρόσωπα A.D.Synt.92.21; ἐπιμεριζόμενον ὄνομα distributive, D.T.637.15; also γενικὴ-ομένη partitive genitive, A.D.Synt.35.1:—Pass., to be distributed, εἰς πλείονας ἡμέρας Sor.1.21.    3. mention severally, enumerate, Str.13.1.10, Hdn.Epim.157.

German (Pape)

[Seite 962] theilweise hinzufügen. zutheilen, τετράκις χιλίους ταῖς φράτραις ἐπεμέρισαν D. Hal. 2, 50; eintheilen, Strab. XIII, 587; ἐπιμεριζόμενα sind bei den Grammatikern die Pronomina ἑκάτερος, ἕκαστος u. ä., u. die distributiven Zahlwörter, vgl. Choerobosc. B. A. 1340.