ῥοδανός: Difference between revisions
στάζει γὰρ αὖ μοι φοίνιον τόδ᾽ἐκ βυθοῦ κηκῖον αἷμα → blood oozing from the deep wound, bloody gore drops oozing from the depths of my wound
(11) |
(13_5) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=r(odano/s | |Beta Code=r(odano/s | ||
|Definition=ή, όν, perh. <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">wavering, flickering</b>, παρὰ ῥοδανὸν δονακῆα <span class="bibl">Il. 18.576</span>:—this is the reading of most codd., but ancient critics differed as to the form; Zenod. gave <b class="b3">διὰ ῥαδαλόν</b> (which he derived from <b class="b3">κραδαλόν</b>); the reading of Aristoph. and Aristarch. is uncertain, perh. <b class="b3">παρὰ ῥαδινόν</b>, v. Sch. ad loc.; cf. also <b class="b3">ῥαδινός</b> (Apollon. <span class="title">Lex.</span>, who reads <b class="b3">ῥαδινόν</b>, absurdly interprets as <b class="b3">λεπτόν, οἱονεὶ ῥαδονόν, παρὰ τὸ ῥᾳδίως δονεῖδθαι</b>).</span> | |Definition=ή, όν, perh. <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">wavering, flickering</b>, παρὰ ῥοδανὸν δονακῆα <span class="bibl">Il. 18.576</span>:—this is the reading of most codd., but ancient critics differed as to the form; Zenod. gave <b class="b3">διὰ ῥαδαλόν</b> (which he derived from <b class="b3">κραδαλόν</b>); the reading of Aristoph. and Aristarch. is uncertain, perh. <b class="b3">παρὰ ῥαδινόν</b>, v. Sch. ad loc.; cf. also <b class="b3">ῥαδινός</b> (Apollon. <span class="title">Lex.</span>, who reads <b class="b3">ῥαδινόν</b>, absurdly interprets as <b class="b3">λεπτόν, οἱονεὶ ῥαδονόν, παρὰ τὸ ῥᾳδίως δονεῖδθαι</b>).</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0846.png Seite 846]] = [[ῥόδινος]], zw. (vgl. [[ῥαδινός]], [[κραδάω]]), schwank, schlank, leicht bewegt, παρὰ ῥοδανὸν δονακῆα, am leicht vom Winde bewegten Röhricht hin, Il. 18, 576, nach Aristarch.; vgl. aber Spitzner zur Stelle; die Schol. führen an, daß Zenodot. διὰ ῥαδαλόν las u. Aristophanes παρὰ ῥαδαλόν. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:16, 2 August 2017
English (LSJ)
ή, όν, perh.
A wavering, flickering, παρὰ ῥοδανὸν δονακῆα Il. 18.576:—this is the reading of most codd., but ancient critics differed as to the form; Zenod. gave διὰ ῥαδαλόν (which he derived from κραδαλόν); the reading of Aristoph. and Aristarch. is uncertain, perh. παρὰ ῥαδινόν, v. Sch. ad loc.; cf. also ῥαδινός (Apollon. Lex., who reads ῥαδινόν, absurdly interprets as λεπτόν, οἱονεὶ ῥαδονόν, παρὰ τὸ ῥᾳδίως δονεῖδθαι).
German (Pape)
[Seite 846] = ῥόδινος, zw. (vgl. ῥαδινός, κραδάω), schwank, schlank, leicht bewegt, παρὰ ῥοδανὸν δονακῆα, am leicht vom Winde bewegten Röhricht hin, Il. 18, 576, nach Aristarch.; vgl. aber Spitzner zur Stelle; die Schol. führen an, daß Zenodot. διὰ ῥαδαλόν las u. Aristophanes παρὰ ῥαδαλόν.