στίξ: Difference between revisions
εἰ δὲ τύχῃ τις ἔρδων, μελίφρον' αἰτίαν ῥοαῖσι Μοισᾶν ἐνέβαλε → if someone is successful in his deeds, he casts a cause for sweet thoughts into the streams of the Muses
(11) |
(13_7_1) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=sti/c | |Beta Code=sti/c | ||
|Definition=ἡ, gen. <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> στιχός <span class="bibl">Il.16.173</span>, <span class="bibl">20.362</span>, acc. <b class="b3">στίχα</b> Epigr. ap. <span class="bibl">D.S. 11.14</span>, <span class="title">AP</span>7.56; nom. and acc. pl. <b class="b3">στίχες, στίχας</b> (v. infr.):—<b class="b2">row, line, rank</b> or <b class="b2">file</b>, esp. of soldiers, τῆς μὲν ἰῆς στιχὸς ἦρχε Μενέσθιος <span class="bibl">Il.16.173</span>; στιχὸς εἶμι διαμπερές <span class="bibl">20.362</span>, cf. Epigr. ap. D.S. l.c.: elsewhere in pl., <b class="b3">στίχες ἀνδρῶν, Τρώων, Κεφαλλήνων</b>, etc., <span class="bibl">Il.4.231</span>, <span class="bibl">221</span>,<span class="bibl">330</span>, al.; <b class="b3">ἀσπιστάων</b> ib.<span class="bibl">90</span>; mostly of foot, but also πολλὰς σ. ἡρώων πολλὰς δὲ καὶ ἵππων <span class="bibl">20.326</span>; <b class="b3">κατὰ στίχας</b> <b class="b2">in ranks</b> or <b class="b2">lines</b>, <b class="b3">ἵζοντο κατὰ σ</b>. <span class="bibl">3.326</span>; but <b class="b3">ἦλθε κατὰ σ</b>. <b class="b2">through the ranks</b>, <span class="bibl">16.820</span>, cf. <span class="bibl">5.590</span>, <span class="bibl">11.91</span>; of dancers, θρέξασκον ἐπὶ στίχας ἀλλήλοισι <span class="bibl">18.602</span>:—also in Trag. and Com., ξένων στίχες <span class="bibl">A.<span class="title">Th.</span>924</span> (lyr.); <b class="b3">πολεμίων, Καδμείων</b>, <span class="bibl">E.<span class="title">Heracl.</span> 676</span>, <span class="bibl"><span class="title">Supp.</span>669</span>; τῶν λαῶν <span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span>163</span>; συῶν ἠδὲ λεόντων <span class="bibl">Hes.<span class="title">Sc.</span>170</span>; γεράνων <span class="bibl">Arat.1031</span>, cf. <span class="bibl">Q.S.11.114</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> metaph., ἀνέμων στίχες <span class="bibl">Pi. <span class="title">P.</span>4.210</span>; <b class="b3">ἐπέων στίχες</b> <b class="b2">verses, lays</b>, ib.<span class="bibl">57</span>; later, στίχα νήσων <span class="bibl">D.P. 514</span>; βίβλων <span class="title">AP</span>7.56.—Cf. <b class="b3">στίχος, στοῖχος</b>.</span> | |Definition=ἡ, gen. <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> στιχός <span class="bibl">Il.16.173</span>, <span class="bibl">20.362</span>, acc. <b class="b3">στίχα</b> Epigr. ap. <span class="bibl">D.S. 11.14</span>, <span class="title">AP</span>7.56; nom. and acc. pl. <b class="b3">στίχες, στίχας</b> (v. infr.):—<b class="b2">row, line, rank</b> or <b class="b2">file</b>, esp. of soldiers, τῆς μὲν ἰῆς στιχὸς ἦρχε Μενέσθιος <span class="bibl">Il.16.173</span>; στιχὸς εἶμι διαμπερές <span class="bibl">20.362</span>, cf. Epigr. ap. D.S. l.c.: elsewhere in pl., <b class="b3">στίχες ἀνδρῶν, Τρώων, Κεφαλλήνων</b>, etc., <span class="bibl">Il.4.231</span>, <span class="bibl">221</span>,<span class="bibl">330</span>, al.; <b class="b3">ἀσπιστάων</b> ib.<span class="bibl">90</span>; mostly of foot, but also πολλὰς σ. ἡρώων πολλὰς δὲ καὶ ἵππων <span class="bibl">20.326</span>; <b class="b3">κατὰ στίχας</b> <b class="b2">in ranks</b> or <b class="b2">lines</b>, <b class="b3">ἵζοντο κατὰ σ</b>. <span class="bibl">3.326</span>; but <b class="b3">ἦλθε κατὰ σ</b>. <b class="b2">through the ranks</b>, <span class="bibl">16.820</span>, cf. <span class="bibl">5.590</span>, <span class="bibl">11.91</span>; of dancers, θρέξασκον ἐπὶ στίχας ἀλλήλοισι <span class="bibl">18.602</span>:—also in Trag. and Com., ξένων στίχες <span class="bibl">A.<span class="title">Th.</span>924</span> (lyr.); <b class="b3">πολεμίων, Καδμείων</b>, <span class="bibl">E.<span class="title">Heracl.</span> 676</span>, <span class="bibl"><span class="title">Supp.</span>669</span>; τῶν λαῶν <span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span>163</span>; συῶν ἠδὲ λεόντων <span class="bibl">Hes.<span class="title">Sc.</span>170</span>; γεράνων <span class="bibl">Arat.1031</span>, cf. <span class="bibl">Q.S.11.114</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> metaph., ἀνέμων στίχες <span class="bibl">Pi. <span class="title">P.</span>4.210</span>; <b class="b3">ἐπέων στίχες</b> <b class="b2">verses, lays</b>, ib.<span class="bibl">57</span>; later, στίχα νήσων <span class="bibl">D.P. 514</span>; βίβλων <span class="title">AP</span>7.56.—Cf. <b class="b3">στίχος, στοῖχος</b>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0944.png Seite 944]] ἡ, im nom. ungebräuchlich, s. [[στίχος]], kommt nur vor im gen.) [[στιχός]], im nom. u. acc. plur. [[στίχες]], στίχας, die <b class="b2">Reihe</b>, bes. von Kriegern, <b class="b2">Schlachtreihe, das Glied</b> in der Schlachtordnung; στιχὸς [[εἶμι]] [[διαμπερές]], die Schlachtordnung, Il. 20, 362; singul. nur noch 16, 173; κρατεραὶ [[στίχες]] ἀσπ ιστάων, 4, 90; oft [[στίχες]] ἀνδρῶν, wie Hes. So. 170, gew. vom Fußvolk; doch auch [[στίχες]] ἡρώων τε καὶ ἵππων, Il. 20, 326; κατὰ στίχας, nach Reihen, reihenweise, 3, 326; auch ἐπὶ στίχας, 18, 602; Pind. ποτὶ [[δυσμενέων]] ἀνδρῶν στίχας, N. 9, 38; auch ἀνέμων, die Reihenfolge, Ordnung, P. 4, 210, wie ἐπέων ib. 57; τάσσοντα πολεμίων στίχας, Eur. Heracl. 676, u. öfter, wie Aesch. Spt. 907; [[στίχες]] λαῶν, Ar. Equitt. 163; sp. D., τὰ δ' ἐπὶ στίχας ἤγαγεν [[αἰών]], in Ordnung bringen, Ap. Rh. 4, 680. Vgl. das in Prosa üblichere [[στίχος]] und [[στοῖχος]]. Es ist verwandt mit [[στείχω]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:18, 2 August 2017
English (LSJ)
ἡ, gen.
A στιχός Il.16.173, 20.362, acc. στίχα Epigr. ap. D.S. 11.14, AP7.56; nom. and acc. pl. στίχες, στίχας (v. infr.):—row, line, rank or file, esp. of soldiers, τῆς μὲν ἰῆς στιχὸς ἦρχε Μενέσθιος Il.16.173; στιχὸς εἶμι διαμπερές 20.362, cf. Epigr. ap. D.S. l.c.: elsewhere in pl., στίχες ἀνδρῶν, Τρώων, Κεφαλλήνων, etc., Il.4.231, 221,330, al.; ἀσπιστάων ib.90; mostly of foot, but also πολλὰς σ. ἡρώων πολλὰς δὲ καὶ ἵππων 20.326; κατὰ στίχας in ranks or lines, ἵζοντο κατὰ σ. 3.326; but ἦλθε κατὰ σ. through the ranks, 16.820, cf. 5.590, 11.91; of dancers, θρέξασκον ἐπὶ στίχας ἀλλήλοισι 18.602:—also in Trag. and Com., ξένων στίχες A.Th.924 (lyr.); πολεμίων, Καδμείων, E.Heracl. 676, Supp.669; τῶν λαῶν Ar.Eq.163; συῶν ἠδὲ λεόντων Hes.Sc.170; γεράνων Arat.1031, cf. Q.S.11.114. 2 metaph., ἀνέμων στίχες Pi. P.4.210; ἐπέων στίχες verses, lays, ib.57; later, στίχα νήσων D.P. 514; βίβλων AP7.56.—Cf. στίχος, στοῖχος.
German (Pape)
[Seite 944] ἡ, im nom. ungebräuchlich, s. στίχος, kommt nur vor im gen.) στιχός, im nom. u. acc. plur. στίχες, στίχας, die Reihe, bes. von Kriegern, Schlachtreihe, das Glied in der Schlachtordnung; στιχὸς εἶμι διαμπερές, die Schlachtordnung, Il. 20, 362; singul. nur noch 16, 173; κρατεραὶ στίχες ἀσπ ιστάων, 4, 90; oft στίχες ἀνδρῶν, wie Hes. So. 170, gew. vom Fußvolk; doch auch στίχες ἡρώων τε καὶ ἵππων, Il. 20, 326; κατὰ στίχας, nach Reihen, reihenweise, 3, 326; auch ἐπὶ στίχας, 18, 602; Pind. ποτὶ δυσμενέων ἀνδρῶν στίχας, N. 9, 38; auch ἀνέμων, die Reihenfolge, Ordnung, P. 4, 210, wie ἐπέων ib. 57; τάσσοντα πολεμίων στίχας, Eur. Heracl. 676, u. öfter, wie Aesch. Spt. 907; στίχες λαῶν, Ar. Equitt. 163; sp. D., τὰ δ' ἐπὶ στίχας ἤγαγεν αἰών, in Ordnung bringen, Ap. Rh. 4, 680. Vgl. das in Prosa üblichere στίχος und στοῖχος. Es ist verwandt mit στείχω.