ἄμυστις: Difference between revisions
Δρυὸς πεσούσης πᾶς ἀνὴρ ξυλεύεται → Quercu cadente, nemo ignatu abstinet → Fiel erst die Eiche, holt ein jeder Mann sich Holz
(2) |
(13_5) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=a)/mustis | |Beta Code=a)/mustis | ||
|Definition=ιος and ιδος (Alc. <span class="title">Supp.</span>4.20), ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">long draught</b>, ἄμυστιν προπιεῖν, πίνειν <span class="bibl">Anacr.63</span>; ἑλκύσαι <span class="bibl">E.<span class="title">Cyc.</span>417</span>; χανδὸν ἄμυστιν οἰνοποτεῖν <span class="bibl">Call.<span class="title">Aet.</span>1.1.11</span>: metaph., ἄμυστιν ὥσπερ κύλικα πίνει τὸν βίον <span class="bibl">Epich.34</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">deep drinking, tippling</b>, <span class="bibl">E.<span class="title">Rh.</span>438</span>, cf. Sch. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">large cup</b>, used by Thracians, ἄμυστιν ἐκλάπτειν <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ach.</span> 1229</span>, <span class="bibl">Amips.22</span>, cf. <span class="bibl">Ath.11.783d</span>.</span> | |Definition=ιος and ιδος (Alc. <span class="title">Supp.</span>4.20), ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">long draught</b>, ἄμυστιν προπιεῖν, πίνειν <span class="bibl">Anacr.63</span>; ἑλκύσαι <span class="bibl">E.<span class="title">Cyc.</span>417</span>; χανδὸν ἄμυστιν οἰνοποτεῖν <span class="bibl">Call.<span class="title">Aet.</span>1.1.11</span>: metaph., ἄμυστιν ὥσπερ κύλικα πίνει τὸν βίον <span class="bibl">Epich.34</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">deep drinking, tippling</b>, <span class="bibl">E.<span class="title">Rh.</span>438</span>, cf. Sch. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">large cup</b>, used by Thracians, ἄμυστιν ἐκλάπτειν <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ach.</span> 1229</span>, <span class="bibl">Amips.22</span>, cf. <span class="bibl">Ath.11.783d</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0132.png Seite 132]] ιδος, ἡ, das Zechen, πυκνὴν δεξιοῦσθαι Eur. Rhes. 419; im plur. 438; ἄμυστιν ἑλκύσας, einen großen Zug thun, Cycl. 416; ἄμυστιν ἐκλάπτειν, auf einen Zug leeren, Ar. Ach. 1189. Nach Poll. u. Schol. Eur. ein großer Pokal, bei thracischen Gelagen üblich; anders Ath. XI, 783 c, wo aus Amips. com. τὴν ἄμυστιν λάμβανε steht. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:18, 2 August 2017
English (LSJ)
ιος and ιδος (Alc. Supp.4.20), ἡ,
A long draught, ἄμυστιν προπιεῖν, πίνειν Anacr.63; ἑλκύσαι E.Cyc.417; χανδὸν ἄμυστιν οἰνοποτεῖν Call.Aet.1.1.11: metaph., ἄμυστιν ὥσπερ κύλικα πίνει τὸν βίον Epich.34. 2 deep drinking, tippling, E.Rh.438, cf. Sch. II large cup, used by Thracians, ἄμυστιν ἐκλάπτειν Ar.Ach. 1229, Amips.22, cf. Ath.11.783d.
German (Pape)
[Seite 132] ιδος, ἡ, das Zechen, πυκνὴν δεξιοῦσθαι Eur. Rhes. 419; im plur. 438; ἄμυστιν ἑλκύσας, einen großen Zug thun, Cycl. 416; ἄμυστιν ἐκλάπτειν, auf einen Zug leeren, Ar. Ach. 1189. Nach Poll. u. Schol. Eur. ein großer Pokal, bei thracischen Gelagen üblich; anders Ath. XI, 783 c, wo aus Amips. com. τὴν ἄμυστιν λάμβανε steht.