παραψυχή: Difference between revisions
From LSJ
κείνους δὲ κλαίω ξυμφορᾷ κεχρημένους (Euripides' Medea 347) → I weep for those who have suffered disaster
(9) |
(13_3) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=parayuxh/ | |Beta Code=parayuxh/ | ||
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">cooling, refreshment, consolation</b>, ἀντὶ πολλῶν <span class="bibl">E.<span class="title">Hec.</span>280</span> ; <b class="b3">ἀλγέων π</b>. <span class="bibl">Id.<span class="title">Or.</span>62</span> ; π. βίου <span class="bibl">Is.2.13</span> ; π. κινδύνων <span class="bibl">Aristid.<span class="title">Or.</span>44(17).12</span> ; χαλεπῶν <span class="bibl">Iamb.<span class="title">Protr.</span>20</span> ; π. τῷ πένθει <span class="bibl">D.60.32</span> : in pl., παραψυχὰς . . φροντίδων ἀνεύρετο ταύτας <span class="bibl">Timocl.6.4</span>.</span> | |Definition=ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">cooling, refreshment, consolation</b>, ἀντὶ πολλῶν <span class="bibl">E.<span class="title">Hec.</span>280</span> ; <b class="b3">ἀλγέων π</b>. <span class="bibl">Id.<span class="title">Or.</span>62</span> ; π. βίου <span class="bibl">Is.2.13</span> ; π. κινδύνων <span class="bibl">Aristid.<span class="title">Or.</span>44(17).12</span> ; χαλεπῶν <span class="bibl">Iamb.<span class="title">Protr.</span>20</span> ; π. τῷ πένθει <span class="bibl">D.60.32</span> : in pl., παραψυχὰς . . φροντίδων ἀνεύρετο ταύτας <span class="bibl">Timocl.6.4</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0509.png Seite 509]] ἡ, Kühlung, Erquickung, Trost; Eur. Hec. 280; ἔχει τιν' ἀλγέων παραψυχήν, Or. 62; φροντίδων, Timocl. bei Ath. VI, 223 b; βίου, Isae. 2, 13; Dem. u. Sp. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:19, 2 August 2017
English (LSJ)
ἡ,
A cooling, refreshment, consolation, ἀντὶ πολλῶν E.Hec.280 ; ἀλγέων π. Id.Or.62 ; π. βίου Is.2.13 ; π. κινδύνων Aristid.Or.44(17).12 ; χαλεπῶν Iamb.Protr.20 ; π. τῷ πένθει D.60.32 : in pl., παραψυχὰς . . φροντίδων ἀνεύρετο ταύτας Timocl.6.4.
German (Pape)
[Seite 509] ἡ, Kühlung, Erquickung, Trost; Eur. Hec. 280; ἔχει τιν' ἀλγέων παραψυχήν, Or. 62; φροντίδων, Timocl. bei Ath. VI, 223 b; βίου, Isae. 2, 13; Dem. u. Sp.