shamelessly: Difference between revisions
καλῶς γέ μου τὸν υἱὸν ὦ Στιλβωνίδη εὑρὼν ἀπιόντ' ἀπὸ γυμνασίου λελουμένον οὐκ ἔκυσας, οὐ προσεῖπας, οὐ προσηγάγου, οὐκ ὠρχιπέδισας, ὢν ἐμοὶ πατρικὸς φίλος → Ah! Is this well done, Stilbonides? You met my son coming from the bath after the gymnasium and you neither spoke to him, nor kissed him, nor took him with you, nor ever once felt his balls. Would anyone call you an old friend of mine?
m (Woodhouse1 replacement) |
m (Text replacement - "Ancient Greek: ἀναιδῶς;" to "Greek: αδιάντροπα, ξεδιάντροπα, αναίσχυντα; Ancient Greek: ἀδιατρέπτως, ἀναιδέως, ἀναιδημόνως, [[ἀν...) |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Woodhouse1 | {{Woodhouse1 | ||
|Text=[[File: | |Text=[[File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window|link={{filepath:woodhouse_761.jpg}}]] | ||
===adverb=== | ===adverb=== | ||
Line 6: | Line 6: | ||
[[behave shamelessly]], v.: [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[ἀναισχυντεῖν]]. | [[behave shamelessly]], v.: [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[ἀναισχυντεῖν]]. | ||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx=Catalan: desvergonyidament; Czech: nestydatě, drze; Esperanto: senhonte; French: [[effrontément]]; Greek: [[αδιάντροπα]], [[ξεδιάντροπα]], [[αναίσχυντα]]; Ancient Greek: [[ἀδιατρέπτως]], [[ἀναιδέως]], [[ἀναιδημόνως]], [[ἀναιδῶς]], [[ἀναισχυντί]], [[ἀναισχύντως]], [[ἀπερυθριάστως]], [[ἀπηρυθριακότως]], [[ἀπηρυθριασμένως]], [[μετ' ἀναιδείας]]; Latin: [[impudenter]]; Polish: arogancko, bezczelnie, bezwstydnie, impertynencko, zuchwale, bezpruderyjnie; Portuguese: [[desavergonhadamente]], [[impudentemente]]; Russian: [[бесстыдно]]; Serbo-Croatian: drsko; Spanish: [[desvergonzadamente]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 13:05, 26 June 2024
English > Greek (Woodhouse)
adverb
P. and V. ἀναιδῶς, P. ἀναισχύντως.
behave shamelessly, v.: Ar. and P. ἀναισχυντεῖν.
Translations
Catalan: desvergonyidament; Czech: nestydatě, drze; Esperanto: senhonte; French: effrontément; Greek: αδιάντροπα, ξεδιάντροπα, αναίσχυντα; Ancient Greek: ἀδιατρέπτως, ἀναιδέως, ἀναιδημόνως, ἀναιδῶς, ἀναισχυντί, ἀναισχύντως, ἀπερυθριάστως, ἀπηρυθριακότως, ἀπηρυθριασμένως, μετ' ἀναιδείας; Latin: impudenter; Polish: arogancko, bezczelnie, bezwstydnie, impertynencko, zuchwale, bezpruderyjnie; Portuguese: desavergonhadamente, impudentemente; Russian: бесстыдно; Serbo-Croatian: drsko; Spanish: desvergonzadamente