ἐνάρμοστος: Difference between revisions

From LSJ

νὺξ βροτοῖσιν οὔτε κῆρες οὔτε πλοῦτος, ἀλλ' ἄφαρ βέβακε, τῷ δ' ἐπέρχεται χαίρειν τε καὶ στέρεσθαι → starry night abides not with men, nor tribulation, nor wealth; in a moment it is gone from us, and another hath his turn of gladness, and of bereavement | Starry night does not remain constant with men, nor does tribulation, nor wealth; in a moment it is gone from us, and to another in his turn come both gladness and bereavement

Source
(big3_14)
mNo edit summary
 
(9 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=enarmostos
|Transliteration C=enarmostos
|Beta Code=e)na/rmostos
|Beta Code=e)na/rmostos
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">harmonious</b>, συμφωνίας <span class="bibl">LXX <span class="title">4 Ma.</span>14.3</span>; <b class="b2">concordant</b>, πρὸς ἄλλα <span class="bibl">Iamb. <span class="title">Myst.</span>3.18</span>.</span>
|Definition=ἐνάρμοστον, [[harmonious]], συμφωνίας [[LXX]] ''4 Ma.''14.3; [[concordant]], πρὸς ἄλλα Iamb. ''Myst.''3.18.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> [[armonioso]] συμφωνία [[LXX]] 4<i>Ma</i>.14.3 (var.).<br /><b class="num">2</b> [[concordante]] c. giro prep. (ταῦτα) πρὸς ἄλλα ἐνάρμοστα Iambl.<i>Myst</i>.3.18 (var.).
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 16: Line 19:
|lstext='''ἐνάρμοστος''': -ον, ([[ἐναρμόζω]]) ἁρμόζων, ἀμφίβολον ἐν Ἰωσήπ. Μακκ. 14. 3.
|lstext='''ἐνάρμοστος''': -ον, ([[ἐναρμόζω]]) ἁρμόζων, ἀμφίβολον ἐν Ἰωσήπ. Μακκ. 14. 3.
}}
}}
{{DGE
{{grml
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> [[armonioso]] συμφωνία LXX 4<i>Ma</i>.14.3 (var.).<br /><b class="num">2</b> [[concordante]] c. giro prep. (ταῦτα) πρὸς ἄλλα ἐνάρμοστα Iambl.<i>Myst</i>.3.18 (var.).
|mltxt=-η, -ο (AM [[ἐνάρμοστος]], -ον)<br />αυτός που συμφωνεί, που προσαρμόζεται σε [[κάτι]]<br /><b>αρχ.</b><br />[[αρμονικός]], [[εύρυθμος]] («ἐναρμόστου συμφωνίας», ΠΔ Μακκ.).
}}
{{trml
|trtx====[[harmonious]]===
Armenian: ներդաշնակ; Catalan: harmònic; Dutch: [[harmonieus]]; Esperanto: harmonia, akorda; Finnish: harmoninen, sopusointuinen, sointuva; French: [[harmonieux]]; German: [[harmonisch]], [[übereinstimmend]], [[sich in Übereinstimmung befindend]], [[im Einklang befindlich]]; Greek: [[αρμονικός]]; Ancient Greek: [[ἁρμόνιος]], [[ἐμμελής]], [[ἐναρμόνιος]], [[ἐνάρμοστος]], [[εὐμελής]], [[ξύμφωνος]], [[ξύναυλος]], [[προσῳδός]], [[σύμφωνος]], [[σύναυλος]]; Indonesian: harmonis; Latin: [[concors]]; Malay: harmoni; Manx: cordailagh; Maori: reretahi, reretau, aumārire; Romanian: armonic; Russian: [[гармоничный]]; Uyghur: ئۆم
}}
}}

Latest revision as of 07:35, 14 September 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐνάρμοστος Medium diacritics: ἐνάρμοστος Low diacritics: ενάρμοστος Capitals: ΕΝΑΡΜΟΣΤΟΣ
Transliteration A: enármostos Transliteration B: enarmostos Transliteration C: enarmostos Beta Code: e)na/rmostos

English (LSJ)

ἐνάρμοστον, harmonious, συμφωνίας LXX 4 Ma.14.3; concordant, πρὸς ἄλλα Iamb. Myst.3.18.

Spanish (DGE)

-ον
1 armonioso συμφωνία LXX 4Ma.14.3 (var.).
2 concordante c. giro prep. (ταῦτα) πρὸς ἄλλα ἐνάρμοστα Iambl.Myst.3.18 (var.).

German (Pape)

[Seite 830] angepaßt, LXX.

Greek (Liddell-Scott)

ἐνάρμοστος: -ον, (ἐναρμόζω) ἁρμόζων, ἀμφίβολον ἐν Ἰωσήπ. Μακκ. 14. 3.

Greek Monolingual

-η, -ο (AM ἐνάρμοστος, -ον)
αυτός που συμφωνεί, που προσαρμόζεται σε κάτι
αρχ.
αρμονικός, εύρυθμος («ἐναρμόστου συμφωνίας», ΠΔ Μακκ.).

Translations

harmonious

Armenian: ներդաշնակ; Catalan: harmònic; Dutch: harmonieus; Esperanto: harmonia, akorda; Finnish: harmoninen, sopusointuinen, sointuva; French: harmonieux; German: harmonisch, übereinstimmend, sich in Übereinstimmung befindend, im Einklang befindlich; Greek: αρμονικός; Ancient Greek: ἁρμόνιος, ἐμμελής, ἐναρμόνιος, ἐνάρμοστος, εὐμελής, ξύμφωνος, ξύναυλος, προσῳδός, σύμφωνος, σύναυλος; Indonesian: harmonis; Latin: concors; Malay: harmoni; Manx: cordailagh; Maori: reretahi, reretau, aumārire; Romanian: armonic; Russian: гармоничный; Uyghur: ئۆم