πολυπλανής: Difference between revisions

From LSJ

οὐκ ἔστιν αἰσχρὸν ἀγνοοῦντα μανθάνειν → there is no shame in, not knowing, inquiring

Source
(10)
 
(13_4)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=poluplanh/s
|Beta Code=poluplanh/s
|Definition=ές, (πλανάομαι) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">roaming far</b> or <b class="b2">long</b>, <b class="b3">ἐν ἁλὶ πολυπλανής</b> (sc. Menelaus) <span class="bibl">E.<span class="title">Hel.</span>203</span> (lyr.); <b class="b3">εἶδος κτημάτων π</b>., opp. <b class="b3">ἀπλανές</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Plt.</span>288a</span>; <b class="b3">π. κισσός</b> the <b class="b2">straying</b> ivy, <span class="title">AP</span>6.154 (Leon. or Gaet.); π. πορεία <b class="b2">devious</b>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Crass.</span>29</span>; π. ἐν γράμμασι Id.2.422d. Adv. -νῶς <b class="b2">wandering in all directions</b>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Oss.</span>12</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">much-erring</b> (or Act., <b class="b2">leading much astray</b>), Ἐλπὶς καὶ Τύχη <span class="title">AP</span>9.134; ἔπεα <span class="bibl">Musae.175</span>. <b class="b3">[-πλᾱνης</b> metri gr. in <span class="bibl">Opp.<span class="title">C.</span>4.358</span>.]</span>
|Definition=ές, (πλανάομαι) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">roaming far</b> or <b class="b2">long</b>, <b class="b3">ἐν ἁλὶ πολυπλανής</b> (sc. Menelaus) <span class="bibl">E.<span class="title">Hel.</span>203</span> (lyr.); <b class="b3">εἶδος κτημάτων π</b>., opp. <b class="b3">ἀπλανές</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Plt.</span>288a</span>; <b class="b3">π. κισσός</b> the <b class="b2">straying</b> ivy, <span class="title">AP</span>6.154 (Leon. or Gaet.); π. πορεία <b class="b2">devious</b>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Crass.</span>29</span>; π. ἐν γράμμασι Id.2.422d. Adv. -νῶς <b class="b2">wandering in all directions</b>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Oss.</span>12</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">much-erring</b> (or Act., <b class="b2">leading much astray</b>), Ἐλπὶς καὶ Τύχη <span class="title">AP</span>9.134; ἔπεα <span class="bibl">Musae.175</span>. <b class="b3">[-πλᾱνης</b> metri gr. in <span class="bibl">Opp.<span class="title">C.</span>4.358</span>.]</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0668.png Seite 668]] ές, viel od. weit umherirrend, Eur. Hel. 204; rankend, [[κισσός]], Leon. Tar. 30 (VI, 154); in Prosa, Plat. Polit. 288 a; [[πορεία]], Plut. Crass. 29. – Auch akt., viel verwirrend, in Irrthümer führend, Mus. 75; vgl. Jac. A. P. p. 482.
}}
}}

Revision as of 19:19, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πολυπλᾰνής Medium diacritics: πολυπλανής Low diacritics: πολυπλανής Capitals: ΠΟΛΥΠΛΑΝΗΣ
Transliteration A: polyplanḗs Transliteration B: polyplanēs Transliteration C: polyplanis Beta Code: poluplanh/s

English (LSJ)

ές, (πλανάομαι)

   A roaming far or long, ἐν ἁλὶ πολυπλανής (sc. Menelaus) E.Hel.203 (lyr.); εἶδος κτημάτων π., opp. ἀπλανές, Pl.Plt.288a; π. κισσός the straying ivy, AP6.154 (Leon. or Gaet.); π. πορεία devious, Plu.Crass.29; π. ἐν γράμμασι Id.2.422d. Adv. -νῶς wandering in all directions, Hp.Oss.12.    II much-erring (or Act., leading much astray), Ἐλπὶς καὶ Τύχη AP9.134; ἔπεα Musae.175. [-πλᾱνης metri gr. in Opp.C.4.358.]

German (Pape)

[Seite 668] ές, viel od. weit umherirrend, Eur. Hel. 204; rankend, κισσός, Leon. Tar. 30 (VI, 154); in Prosa, Plat. Polit. 288 a; πορεία, Plut. Crass. 29. – Auch akt., viel verwirrend, in Irrthümer führend, Mus. 75; vgl. Jac. A. P. p. 482.