μυθολογεύω: Difference between revisions

From LSJ

οἷς πρόθεσίς ἐστιν ἀδικεῖν, παρ' αὐτοῖς οὐδὲ δικαία ἀπολογία ἰσχύει → not even a just excuse means anything to those bent on injustice | the tyrant will always find a pretext for his tyranny | any excuse will serve a tyrant

Source
(8)
 
(13_2)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=muqologeu/w
|Beta Code=muqologeu/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">tell word for word</b>, τινί τι <span class="bibl">Od.12.450</span>; <b class="b3">εἰρημένα μ</b>. ib.<span class="bibl">453</span>: generally, <b class="b2">relate</b>, <span class="bibl">Ps.-Phoc.68</span>, prob. rest. in <span class="bibl">Sapph.<span class="title">Supp.</span> 7.4</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">tell word for word</b>, τινί τι <span class="bibl">Od.12.450</span>; <b class="b3">εἰρημένα μ</b>. ib.<span class="bibl">453</span>: generally, <b class="b2">relate</b>, <span class="bibl">Ps.-Phoc.68</span>, prob. rest. in <span class="bibl">Sapph.<span class="title">Supp.</span> 7.4</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0214.png Seite 214]] eine Geschichte lang, ausführlich hererzählen, Od. 12, 450. 453, τί σοὶ τάδε [[μυθολογεύω]], Archestrat. bei Ath. VII, 278 b.
}}
}}

Revision as of 19:19, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μῡθολογεύω Medium diacritics: μυθολογεύω Low diacritics: μυθολογεύω Capitals: ΜΥΘΟΛΟΓΕΥΩ
Transliteration A: mythologeúō Transliteration B: mythologeuō Transliteration C: mythologeyo Beta Code: muqologeu/w

English (LSJ)

   A tell word for word, τινί τι Od.12.450; εἰρημένα μ. ib.453: generally, relate, Ps.-Phoc.68, prob. rest. in Sapph.Supp. 7.4.

German (Pape)

[Seite 214] eine Geschichte lang, ausführlich hererzählen, Od. 12, 450. 453, τί σοὶ τάδε μυθολογεύω, Archestrat. bei Ath. VII, 278 b.