ἀπογλυκαίνω: Difference between revisions

m
1 revision imported
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
m (1 revision imported)
 
(4 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=apoglykaino
|Transliteration C=apoglykaino
|Beta Code=a)poglukai/nw
|Beta Code=a)poglukai/nw
|Definition=[[sweeten]], <span class="bibl">D.S.1.40</span>, cf. Ruf. ap. <span class="bibl">Orib.8.47b7</span>; ἀπεγλυκασμένος Diph.Siph. ap. <span class="bibl">Ath.2.55f</span>.
|Definition=[[sweeten]], [[Diodorus Siculus|D.S.]]1.40, cf. Ruf. ap. Orib.8.47b7; ἀπεγλυκασμένος Diph.Siph. ap. Ath.2.55f.
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=[[endulzar]] agua, Sch.A.R.4.269 (= Democr.A 99), cf. D.S.1.40, ἀπογλυκάνας τὰς ἐλαίας Ruf. en Orib.8.47.14, τοὺς θέρμους Diph.Siph. en Ath.55f.
|dgtxt=[[endulzar]] agua, Sch.A.R.4.269 (= Democr.A 99), cf. [[Diodorus Siculus|D.S.]]1.40, ἀπογλυκάνας τὰς ἐλαίας Ruf. en Orib.8.47.14, τοὺς θέρμους Diph.Siph. en Ath.55f.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 18: Line 18:
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἀπογλυκαίνω:''' делать сладким, (о речной воде) пресным (τὸ πυρῶδες [[πᾶν]] τὸ ὑγρὸν ἀπογλυκαίνει Diod.).
|elrutext='''ἀπογλυκαίνω:''' делать сладким, (о речной воде) пресным (τὸ πυρῶδες [[πᾶν]] τὸ ὑγρὸν ἀπογλυκαίνει Diod.).
}}
{{pape
|ptext=<i>[[versüßen]]</i>, DS. 1.40; ἀπεγλυκασμένος Ath. II.55e.
}}
{{trml
|trtx====[[sweeten]]===
Aromanian: ndultsescu, ãndultsescu; Bulgarian: подслаждам; Catalan: endolcir; Chinese Mandarin: [[加甜]]; Czech: sladit; Danish: søde, forsøde; Dutch: [[zoeten]]; Esperanto: dolĉigi; Estonian: magustama; Finnish: makeuttaa; French: [[adoucir]]; Galician: adozar; Gallurese: indulcí; German: [[süßen]]; Greek: [[γλυκαίνω]]; Ancient Greek: [[ἀναγλυκαίνω]], [[ἀπογλυκαίνω]], [[ἀφηδύνω]], [[γλυκάζω]], [[γλυκαίνω]], [[ἐγγλυκαίνω]], [[ἐπιγλυκαίνω]], [[ἐφηδύνω]], [[ἡδύνω]], [[καθηδύνω]], [[καταγλυκαίνω]], [[παρηδύνω]]; Hungarian: édesít; Irish: milsigh; Italian: [[addolcire]], [[zuccherare]]; Korean: 달게 하다; Latin: [[condulco]], [[dulcifico]], [[dulco]], [[dulcoro]]; Latvian: saldināt; Luxembourgish: séissen; Macedonian: засладува; Maori: whakareka; Norman: adouochi; Old English: swētan; Polish: słodzić; Portuguese: [[adoçar]], [[adocicar]]; Quechua: misk'ichay; Romanian: îndulci; Russian: [[подслащивать]], [[подслащать]], [[сластить]], [[подсластить]]; Sardinian Campidanese: indurciai; Logudorese: indulchire; Sassarese: indutzà; Sicilian: nnùciri; Spanish: [[azucarar]], [[edulcorar]], [[endulzar]]; Swedish: söta; Ukrainian: підсолоджувати, підсолодити
}}
}}