καλχαίνω: Difference between revisions
From LSJ
m (Text replacement - "cf. <b class="b3">([^\s-\.]*?[αΑάΆΒβΓγΔδεΕέΈΖζηΗήΉΘθιΙίΊϊΪΐΚκΛλΜμΝνΞξοΟςόΌΠπΡρΣσΤτυΥυύΎϋΫΰΦφΧχΨψωΩώΏ]+?[^\s-\.]*?)<\/b>" to "cf. $1") |
(13_6a) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=kalxai/nw | |Beta Code=kalxai/nw | ||
|Definition=(κάλχη) prop. <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">make purple</b>:—Pass., <b class="b2">to be purple</b>, <span class="bibl">Nic. <span class="title">Th.</span>641</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> metaph. (cf. [[πορφύρω]]), <b class="b2">make dark and troublous</b> like a stormy sea, <b class="b2">ponder deeply</b>, κ. ἔπος <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>20</span>; ἀμφὶ τέκνοις <span class="bibl">E.<span class="title">Heracl.</span> 40</span>: c. inf., <b class="b2">long, desire</b>, Lyc.1457; cf. sq.</span> | |Definition=(κάλχη) prop. <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">make purple</b>:—Pass., <b class="b2">to be purple</b>, <span class="bibl">Nic. <span class="title">Th.</span>641</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> metaph. (cf. [[πορφύρω]]), <b class="b2">make dark and troublous</b> like a stormy sea, <b class="b2">ponder deeply</b>, κ. ἔπος <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>20</span>; ἀμφὶ τέκνοις <span class="bibl">E.<span class="title">Heracl.</span> 40</span>: c. inf., <b class="b2">long, desire</b>, Lyc.1457; cf. sq.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1315.png Seite 1315]] ([[κάλχη]], eigtl. aussehen wie das stürmische Meer, VLL. ἐκ βάθους ταράσσεται, vgl. [[πορφύρω]], nur übertr.), in bewegter Gemüthsstimmung sein, sorgend nachdenken, nachsinnen über Etwas; δηλοῖς γάρ τι καλχαίνουσα [[ἔπος]] Soph. Ant. 20; ἀμφὶ τοῖσδε καλχαίνων τέκνοις, sorgend, Eur. Herc. Fur. 40; Lycophr. 1457 λέκτρων στερηθεὶς ὧν ἐκάλχαινεν τυχεῖν, heftig wünschen. – Bei Nic. Th. 641 ist καλχαίνεται v. l. für πορφύρεται, mit Purpur gefärbt. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:20, 2 August 2017
English (LSJ)
(κάλχη) prop.
A make purple:—Pass., to be purple, Nic. Th.641. II metaph. (cf. πορφύρω), make dark and troublous like a stormy sea, ponder deeply, κ. ἔπος S.Ant.20; ἀμφὶ τέκνοις E.Heracl. 40: c. inf., long, desire, Lyc.1457; cf. sq.
German (Pape)
[Seite 1315] (κάλχη, eigtl. aussehen wie das stürmische Meer, VLL. ἐκ βάθους ταράσσεται, vgl. πορφύρω, nur übertr.), in bewegter Gemüthsstimmung sein, sorgend nachdenken, nachsinnen über Etwas; δηλοῖς γάρ τι καλχαίνουσα ἔπος Soph. Ant. 20; ἀμφὶ τοῖσδε καλχαίνων τέκνοις, sorgend, Eur. Herc. Fur. 40; Lycophr. 1457 λέκτρων στερηθεὶς ὧν ἐκάλχαινεν τυχεῖν, heftig wünschen. – Bei Nic. Th. 641 ist καλχαίνεται v. l. für πορφύρεται, mit Purpur gefärbt.